al-Taḥrīf Persian 2026
التحریف
If there is no station, then why was it that I used to love Cold War spy films? Those same films where the train stops at a small, roofless station, and a man, who has no engine and does not want to go to the cinema just to get himself stabbed, steps off the train with his suitcase; and at that deserted station, the only one waiting for him is a tall, gaunt woman with curly hair, wearing a hat tilted slightly to one side.
اگر ایستگاهی نباشد پس چرا من از فیلمهای جاسوسی زمان جنگ سرد خوشم میآمده؟ همان فیلم ها که قطار در یک ایستگاه کوچک که مسقف نیست می ایستد و مردی که موتور ندارد و نمیخواهد برود سینما تا چاقویش بزنند با چمدانش از قطار پیاده میشود و در آن ایستگاه خلوت فقط زنی بلند بالا و تکیده با موهای مجعد و با یک کلاه که آن را کمی کج روی سرش گذاشته منتظر اوست.

