Note! Looking for an order placed before 2025-09-20, 16:00? [Click Here]
Friday - 2025 10 October
{"Id":0,"Name":null,"Mobile":null,"Email":null,"Token":null,"Type":0,"ReferencerId":null,"VatConfirm":false,"PublicToken":null,"Culture":"en-us","Currency":"usd","CurrencySign":"$","CountryIsoCode":"us","HasSubset":false,"Discount":0.0,"IsProfileComplete":false,"HasCredit":false,"LastActivity":"0001-01-01T00:00:00"}
login
Login
shopping cart 0
Basket

Basket

Menu

  • 365 rūz dar suhbat-i Firdawsi
Product Information
Original Title: 365 روز در صحبت فردوسی
ISBN: 9786222601003
Publisher: Sāylāv
Age Group: Adult
Pages: 1017
Weight: 1244 g
Dimensions: 18 x 25 x 11 cm
Book Cover: Hard Cover

365 rūz dar suhbat-i Firdawsi: Persian 1402

365 روز در صحبت فردوسی

Rating:
74.36 $
4-6 Weeks
Wishlist
Wishlist
Product Information
Original Title: 365 روز در صحبت فردوسی
ISBN: 9786222601003
Publisher: Sāylāv
Age Group: Adult
Pages: 1017
Weight: 1244 g
Dimensions: 18 x 25 x 11 cm
Book Cover: Hard Cover
Hossein Mohiuddin Elahi Qomshaei was born in January 1318 in Tehran. He completed his elementary, secondary and university educations at Meravi High School and the Faculty of Theology and Islamic Studies of Tehran University, respectively, and he also followed seminary and traditional education under the father of the late professor Mehdi Elahi Qomshei and other professors, and then started teaching at University of Tehran and other higher education centers in the country and later abroad, and at the same time he was engaged in writing and translating in the field of mysticism, literature and aesthetics. He was the director of the National Library of Iran for almost a year. Among his written works: a selection of Fiy Ma Fiy (Mulan's essays) in the introduction of Jalaluddin Balkhi and a description of his articles, a selection of Al-Tir logic in the introduction of Attar and his seven cities of love, a description of Gulshan Raz by Sheikh Mahmoud Shabastri, a book of translated essays on a selection of Shakespeare's words , review of translated Islamic works in English, translation of the book of the Prophet by Khalil Gibran, correction of Diwan Hafez, a collection of translations, articles and introductions in different volumes of the book Kimia, 365 days with Saadi, 365 days with English literature, 365 days with Rumi And the continuation of this collection with other writers, mystics and philosophers, the four books of Hakim Omar Khayyam's editing and preface, the translation of Kamil's prayer, and the translation of the book of that wise man, another work of Van Dyck, can be mentioned.
more
حسین محی الدین الهی قمشه ای در دی ماه ۱۳۱۸ در تهران به دنیا آمد. تحصیلات ابتدایی متوسطه و دانشگاهی را به ترتیب در دبستان دانش دبیرستان مروی و دانشکده الهیات و معارف اسلامی دانشگاه تهران به پایان برد و نیز تحصیلات حوزوی و سنتی را نزد پدر استاد فقید مهدی الهی قمشه ای و استادان دیگر دنبال کرد و سپس به کار تدریس در دانشگاه تهران و سایر مراکز آموزش عالی در داخل و بعدها خارج کشور پرداخت و در کنار آن به تالیف و ترجمه در زمینه عرفان و ادبیات و زیبایی شناسی مشغول شد. قریب یکسال نیز ریاست کتابخانه ملی ایران را عهده دار بود. از آثار قلمی او : گزیده فیه ما فیه (مقالات مولانا) در معرفی جلال الدین بلخی و شرح مقالات او، گزیده منطق الطیر در معرفی عطار و هفت شهر عشق او ، شرح گلشن راز شیخ محمود شبستری ، کتاب مقالات ترجمه گزیده ای از سخنان شکسپیر ، بررسی آثار ترجمه شده اسلامی به زبان انگلیسی ، ترجمه کتاب پیامبر اثر خلیل جبران، تصحیح دیوان حافظ مجموعه ای از ترجمه ها مقالات و مقدمه ها در جلدهای مختلف کتاب کیمیا ، ۳۶۵ روز با سعدی ، ۳۶۵ روز با ادبیات انگلیسی، ۳۶۵ روز با مولانا و ادامه این مجموعه با سایر ادبا عرفا و فلاسفه رباعیات حکیم عمر خیام ویرایش و پیش گفتار، ترجمه دعای کمیل و نیز ترجمه کتاب آن خردمند دیگر اثر هنری ون دایک را میتوان نام برد.
more