Note! Looking for an order placed before 2025-09-20, 16:00? [Click Here]
جمعه - 18 مهر 1404
{"Id":0,"Name":null,"Mobile":null,"Email":null,"Token":null,"Type":0,"ReferencerId":null,"VatConfirm":false,"PublicToken":null,"Culture":"fa-ir","Currency":"usd","CurrencySign":"$","CountryIsoCode":"us","HasSubset":false,"Discount":0.0,"IsProfileComplete":false,"HasCredit":false,"LastActivity":"0001-01-01T00:00:00"}
login
ورود
shopping cart 0
سبد خرید

سبد خرید

Menu

  • Dar Ābādī
اطلاعات محصول
شابک: 9786227543902
مترجم: Bābak Shahāb
ناشر: Khub
گروه سنی: بزرگسال
صفحات: 144
وزن: 78 g
ابعاد: 14 x 21 x 1٫3 cm
جلد کتاب: شومیز

در آبادی فارسی 1403

Dar Ābādī

نویسنده: Yevgeny Zamyatin
امتیاز:
20٫20 $
4 تا 6 هفته
لیست علاقه‌مندی‌ها
Wishlist
اطلاعات محصول
شابک: 9786227543902
مترجم: Bābak Shahāb
ناشر: Khub
گروه سنی: بزرگسال
صفحات: 144
وزن: 78 g
ابعاد: 14 x 21 x 1٫3 cm
جلد کتاب: شومیز
Zamyatin is best known for the brilliant dystopian novel We, one of the great classics of science fiction. The Dragon is a collection of fifteen of his short stories (including a 67 page novella) published between 1918 and 1935. It also includes an introduction by the translator, Mirra Ginsburg, and the text of the letter Zamyatin wrote to Stalin in which he asked to be allowed to "go abroad ... with the right to return as soon as it becomes possible in our country to serve great ideas without cringing before little men". The stories are all tales of everyday life before, during and after the revolution, but are rather hard to classify further — "realist fairy tales", perhaps.
more
یوگنی ایوانوویچ زامیاتین نگارش نخستین داستانش در آبادی را در سال ۱۹۱۱ هنگام گذراندن دوران تبعیدش در ناحیه‌ای دورافتاده در شمال روسیه آغاز کرد. داستان در ماه مه سال ۱۹۱۳ در مجله آموزه‌ها به چاپ رسید و بی‌درنگ فضای ادبی روسیه پیش از جنگ را زیروزبر کرد. ماکسیم گورکی، آلکسی رمیزف و باریس پیلنیاک این داستان را برجسته‌ترین اثر زامیاتین نامیده‌اند. باریس ایخنباوم، یکی از تیزبین‌ترین منتقدان خواننده داستان در آبادی، درباره داستان چنین می‌گوید: «از اینکه در آبادی نخستین آفریده نویسنده است سرورمان دو چندان می‌شود زیرا داستان که نمود بارز قریحه سرشار اوست گواه از آینده‌ای پربار برایش می‌دهد... در اینجا قصه خود راوی است و ماندابی که «آبادی» نام دارد خود با شما سخن می‌گوید... بسیاری از جلوه‌های زامیاتین ساخته خود اوست و از کسی اقتباس نشده... دانش هنری زامیاتین به او امکان می‌دهد موضوعی ناچیز را به کاری شایان توجه بدل کند.»
more