Note! Looking for an order placed before 2025-09-20, 16:00? [Click Here]
شنبه - 19 مهر 1404
{"Id":0,"Name":null,"Mobile":null,"Email":null,"Token":null,"Type":0,"ReferencerId":null,"VatConfirm":false,"PublicToken":null,"Culture":"fa-ir","Currency":"usd","CurrencySign":"$","CountryIsoCode":"us","HasSubset":false,"Discount":0.0,"IsProfileComplete":false,"HasCredit":false,"LastActivity":"0001-01-01T00:00:00"}
login
ورود
shopping cart 0
سبد خرید

سبد خرید

Menu

  • Urlīyā
اطلاعات محصول
شابک: 9786009469857
گروه سنی: بزرگسال
صفحات: 86
وزن: 170 g
ابعاد: 14 x 21 x 0٫6 cm
جلد کتاب: شومیز

اورلیا فارسی 1394

Urlīyā

نویسنده: Gerard de Nerval
امتیاز:
25٫94 $
4 تا 6 هفته
لیست علاقه‌مندی‌ها
Wishlist
اطلاعات محصول
شابک: 9786009469857
گروه سنی: بزرگسال
صفحات: 86
وزن: 170 g
ابعاد: 14 x 21 x 0٫6 cm
جلد کتاب: شومیز
A French novel
more
«اورلیا» را می‌ توان به نوعی سفرنامه‌ ی روحی نروال به شرق دانست، سفرنامه‌ ای همراه با ذهن جنون‌ آمیز نویسنده. «اورلیا» در زمانه‌ ی خودش در تقابل با عقل‌ گرایی مدرن فرانسه قرار گرفت. شباهت‌ های بی‌ شمار بین هدایت و نروال (به‌ خصوص نزدیکی‌ های بنیادین «بوف کور» و «اورلیا»)، جدل‌ ها و سوءتفاهم‌ های زیادی را میان اهالی ادبیات بوجود آورده است و با وجود این که روژه لسکو از اتفاقی بودن این همانندی‌ ها خبر داد، هنوز هم بر سر تأثیر و تقلید «بوف کور» از «اورلیا»، آرا و اختلاف‌ های بسیاری وجود دارد. نقل است که می‌ گویند روژه لسکو (مترجم فرانسوی «بوف کور») از هدایت پرسید که آیا «اورلیا» را خوانده یا خیر و پاسخ هدایت این بود که اگر آن را زودتر می‌ خواندم، «بوف کور» را نمی‌ نوشتم.
more