Note! Looking for an order placed before 2025-09-20, 16:00? [Click Here]
دوشنبه - 10 آذر 1404
{"Id":0,"Name":null,"Mobile":null,"Email":null,"Token":null,"Type":0,"ReferencerId":null,"VatConfirm":false,"PublicToken":null,"Culture":"fa-ir","Currency":"usd","CurrencySign":"$","CountryIsoCode":"us","ProfileIsoCode":null,"HasSubset":false,"Discount":0.0,"IsProfileComplete":false,"HasCredit":false,"LastActivity":"0001-01-01T00:00:00"}
login
ورود
shopping cart 0
سبد خرید

سبد خرید

Menu

اطلاعات محصول
شابک: 9789186063245
ناشر: Alhambra
گروه سنی: بزرگسال
صفحات: 175
وزن: 200 g
ابعاد: 14 x 21 x 1٫23 cm
جلد کتاب: شومیز

Den enhänte korgmakaren سوئدی 1394

Den enhänte korgmakaren

نویسنده: Djalaluddin al-Rumi
امتیاز:
1٫87 $
2 تا 3 روز
لیست علاقه‌مندی‌ها
Wishlist
اطلاعات محصول
شابک: 9789186063245
ناشر: Alhambra
گروه سنی: بزرگسال
صفحات: 175
وزن: 200 g
ابعاد: 14 x 21 x 1٫23 cm
جلد کتاب: شومیز
Djalaluddin al-Rumi (1207-1273) är en av världens största poeter och mystiker. "Den enhänte korgmakaren" innehåller ett urval dikter ur Rumis omfångsrika mästerverk Mesnawi. Dikterna i detta urval djuplodar handlingen/arbetets natur. "Du kastade inte när du kastade", står det i Koranen. En blandning mellan övervägande och risk ger liv och form åt Rumis ord. "Förlita dig på Gud, men bind din kamel." Rumi finner liknelser för detta mystiska arbete, denna Vänskap inom vilken man lär sig ett nytt sätt att gå och utför arbete utan fruktan. Man kan också kalla temat för kärlekens skapande kraft. Sufier hänvisar till sig själva som omväxlande arbetare och älskare. Denna översättning följer den amerikanska översättning av Rumis verk som påbörjats av Coleman Barks, och som gjort Rumi till USA:s "mest lästa poet" på senare år. Tidigare har Alhambra publicerat "Ljuvliga skratt" ur samma serie.
more
Djalaluddin al-Rumi (1207-1273) är en av världens största poeter och mystiker. \"Den enhänte korgmakaren\" innehåller ett urval dikter ur Rumis omfångsrika mästerverk Mesnawi. Dikterna i detta urval djuplodar handlingen/arbetets natur. \"Du kastade inte när du kastade\", står det i Koranen. En blandning mellan övervägande och risk ger liv och form åt Rumis ord. \"Förlita dig på Gud, men bind din kamel.\" Rumi finner liknelser för detta mystiska arbete, denna Vänskap inom vilken man lär sig ett nytt sätt att gå och utför arbete utan fruktan. Man kan också kalla temat för kärlekens skapande kraft. Sufier hänvisar till sig själva som omväxlande arbetare och älskare. Denna översättning följer den amerikanska översättning av Rumis verk som påbörjats av Coleman Barks, och som gjort Rumi till USA:s \"mest lästa poet\" på senare år. Tidigare har Alhambra publicerat \"Ljuvliga skratt\" ur samma serie.
more