OBS! Letar du efter en beställning lagd före 2025-09-29, 16:00? [klicka här]
fredag - 2025 10 oktober
{"Id":0,"Name":null,"Mobile":null,"Email":null,"Token":null,"Type":0,"ReferencerId":null,"VatConfirm":false,"PublicToken":null,"Culture":"sv-se","Currency":"usd","CurrencySign":"$","CountryIsoCode":"us","HasSubset":false,"Discount":0.0,"IsProfileComplete":false,"HasCredit":false,"LastActivity":"0001-01-01T00:00:00"}
login
Logga in
shopping cart 0
Kundvagn

Kundvagn

Menu

  • Tanz'āwarān jahān-i namāyish
Produktinformation
ISBN: 9786223120923
Åldersgrupp: Vuxen
Sidor: 192
Vikt: 200 g
Produktmått: 14 x 21 cm
Bokomslag: Pocketbok

Tanz'āwarān jahān-i namāyish: Persiska (Farsi) 1401

طنزآوران جهان نمایش

Författare: Daryūsh Mūadabīyān
Betyg:
17,82 $
4-6 Veckor
Önskelista
Wishlist
Produktinformation
ISBN: 9786223120923
Åldersgrupp: Vuxen
Sidor: 192
Vikt: 200 g
Produktmått: 14 x 21 cm
Bokomslag: Pocketbok
more
کمدی ایرانی مشتمل است بر هفت دفتر که به تناوب سه دفتر در میان مجموعه "طنزآوران جهان نمایش" از این پس، خواهد آمد. و اینک نخستین دفتر: حکایت طبییب اجباری به قلم میرزا محمد حسن خان اعتماد السلطنه بر گرفته از طبیب اجباری مولی یر ژان_باپتیست پوکلن (مولی یر) شاعر، نمایش نامه نویس، بازیگر، کارگردان و مدیر گروه تئاتر؛ فرانسوی. بی شک مولی یر یکی از نام آورترین طنزآوران در جهان نمایش است زیرا نفوذ و تاثیر وی بر کمدی نویسان پس از او تا این زمان بی قیاس و انکارناپذیر است. مولی یر در میان سی و یک کمدی خود بسیاری از گونه های این نوع عالی تئاتر را آزموده و برخی را خود ابداع کننده اش بوده، ترجمه، اجرا و اقتباس از آثار مولی یر در بسیاری از کشورهای شرقی، از جمله ایران، سبب ساز پدیدآمدن «تئاتر» به شیوه فرنگستان گردیده است. حکایت طبیب اجباری یکی از نخستین ترجمه اقتباس های نمایشی در ایران است.
more