Note! Looking for an order placed before 2025-09-20, 16:00? [Click Here]
جمعه - 18 مهر 1404
{"Id":0,"Name":null,"Mobile":null,"Email":null,"Token":null,"Type":0,"ReferencerId":null,"VatConfirm":false,"PublicToken":null,"Culture":"fa-ir","Currency":"usd","CurrencySign":"$","CountryIsoCode":"us","HasSubset":false,"Discount":0.0,"IsProfileComplete":false,"HasCredit":false,"LastActivity":"0001-01-01T00:00:00"}
login
ورود
shopping cart 0
سبد خرید

سبد خرید

Menu

  • Khvābgardī rūy-i yakh
اطلاعات محصول
شابک: 9781447823735
گروه سنی: بزرگسال
صفحات: 122
وزن: 154 g
ابعاد: 14 x 21 cm
جلد کتاب: شومیز

خوابگردی روی یخ فارسی 2023

Khvābgardī rūy-i yakh

نویسنده: Farhād Aḥmad Khān
امتیاز:
9٫87 $
موجود - 1 تا 2 روز
لیست علاقه‌مندی‌ها
Wishlist
اطلاعات محصول
شابک: 9781447823735
گروه سنی: بزرگسال
صفحات: 122
وزن: 154 g
ابعاد: 14 x 21 cm
جلد کتاب: شومیز
دهمین مجموعه شعر فرهاد احمد‌خان, شاعر ایرانی مقیم آلمان، به نام "خوابگردی روی یخ" در‌بردارنده تازه‌ترین شعرهای اوست که بیشترینه آنها شعرهای سیاسی-اجتماعی و بازگوکننده دریافت‌ها و دیدگاه‌های شاعر در پیوند با رویدادهای پس از کشته‌شدن مهسا امینی هستند. زبان‌شعری وی بی‌پیرایه و بی‌پرده, همچنین سنجیده و آهنگین است. با نگرش به شفافیت و صراحت زبانی, تندی عاطفی و عصیان‌گری در شعر او می‌توان نظام شعری وی را بیانگرایانه نامید. از دیدگاه آرایه‌های گفتاری یکی از ویژگی‌های شاخص بیشتر شعرهای او کاربرد ماهرانه شیوه واج‌آرایی درکنار آفرینش یک شکل‌درونی ناب و یکپارچه است. فرهاد احمد‌خان بیش از دو دهه است که به نگارش شعر مشغول است و تا‌کنون شش مجموعه شعر به آلمانی و سه مجموعه شعر به پارسی از وی به چاپ رسیده است. او سال‌هاست که یکی از اعضای فعال کانون نویسندگان هامبورگ است, انجمنی ادبی که از قدیمی‌ترین کانون‌های نویسندگان در آلمان است و پیشینه‌ای چهل و پنج ساله دارد. او همچنین مترجم ادبی است با چیرگی یگانه بر ترجمه شعر از پارسی به آلمانی و چندین کتاب منتشر‌شده مشتمل بر ترجمه های وی از اشعار شاعران معاصر ایران. وی اکنون در دولت‌شهر هامبورگ زندگی می‌کند و یکی از برجسته‌ترین مدرسان زبان آلمانی در این شهر است.
more
دهمین مجموعه شعر فرهاد احمد‌خان, شاعر ایرانی مقیم آلمان، به نام "خوابگردی روی یخ" در‌بردارنده تازه‌ترین شعرهای اوست که بیشترینه آنها شعرهای سیاسی-اجتماعی و بازگوکننده دریافت‌ها و دیدگاه‌های شاعر در پیوند با رویدادهای پس از کشته‌شدن مهسا امینی هستند. زبان‌شعری وی بی‌پیرایه و بی‌پرده, همچنین سنجیده و آهنگین است. با نگرش به شفافیت و صراحت زبانی, تندی عاطفی و عصیان‌گری در شعر او می‌توان نظام شعری وی را بیانگرایانه نامید. از دیدگاه آرایه‌های گفتاری یکی از ویژگی‌های شاخص بیشتر شعرهای او کاربرد ماهرانه شیوه واج‌آرایی درکنار آفرینش یک شکل‌درونی ناب و یکپارچه است. فرهاد احمد‌خان بیش از دو دهه است که به نگارش شعر مشغول است و تا‌کنون شش مجموعه شعر به آلمانی و سه مجموعه شعر به پارسی از وی به چاپ رسیده است. او سال‌هاست که یکی از اعضای فعال کانون نویسندگان هامبورگ است, انجمنی ادبی که از قدیمی‌ترین کانون‌های نویسندگان در آلمان است و پیشینه‌ای چهل و پنج ساله دارد. او همچنین مترجم ادبی است با چیرگی یگانه بر ترجمه شعر از پارسی به آلمانی و چندین کتاب منتشر‌شده مشتمل بر ترجمه های وی از اشعار شاعران معاصر ایران. وی اکنون در دولت‌شهر هامبورگ زندگی می‌کند و یکی از برجسته‌ترین مدرسان زبان آلمانی در این شهر است.
more