Note! Looking for an order placed before 2025-09-20, 16:00? [Click Here]
جمعه - 18 مهر 1404
{"Id":0,"Name":null,"Mobile":null,"Email":null,"Token":null,"Type":0,"ReferencerId":null,"VatConfirm":false,"PublicToken":null,"Culture":"fa-ir","Currency":"usd","CurrencySign":"$","CountryIsoCode":"us","HasSubset":false,"Discount":0.0,"IsProfileComplete":false,"HasCredit":false,"LastActivity":"0001-01-01T00:00:00"}
login
ورود
shopping cart 0
سبد خرید

سبد خرید

Menu

  • Shikar-i Firishtah
اطلاعات محصول
عنوان اصلی: شکار فرشته
شابک: 9786009971251
ناشر: Amu
گروه سنی: بزرگسال
صفحات: 176
وزن: 180 g
ابعاد: 14 x 21 x 1٫5 cm
جلد کتاب: شومیز

شکار فرشته دری (فارسی) 1401

Shikar-i Firishtah

نویسنده: Sipūzhmay Zaryāb
امتیاز:
21٫75 $
موجود - 1 تا 2 روز
لیست علاقه‌مندی‌ها
Wishlist
اطلاعات محصول
عنوان اصلی: شکار فرشته
شابک: 9786009971251
ناشر: Amu
گروه سنی: بزرگسال
صفحات: 176
وزن: 180 g
ابعاد: 14 x 21 x 1٫5 cm
جلد کتاب: شومیز
Sepojmi Zaryab, born in 1329, is one of the most prominent and capable writers of Afghanistan. Banu Sepojmi has her own special style in terms of narrative prose. He studied primary and secondary education at "Malali" high school and received a bachelor's degree in French from Kabul University. Then he went to France and continued his studies in the field of modern literature and upon returning to the country he became a teacher and taught French. Then he worked for a while at the French Embassy. He has been living in France since 1369 and has also obtained his doctorate, and if he has written a story, he has not published it. Many of his stories have been translated and published in French. His collection of stories Shrang Shrang Zangha (1363), Dasht Qabil (1367), and the novel Dar Kishori Digar (1367) have been published in Kabul.
more
سپوژمی زریاب متولد سال ۱۳۲۹ خورشیدی، از مطرح ترین و تواناترین نویسنده گان افغانستان است. بانو سپوژمی از نظر نثر داستانی ، سبک ویژه خودش را دارد. او تحصیلات ابتدایی و متوسطه را در دبیرستان «ملالی» خواند و از رشته زبان فرانسوی دانشگاه کابل لیسانس ی گرفت. سپس به فرانسه رفت و در رشته ی ادبیات مدرن ادامه تحصیل داد و در بازگشت به کشور معلم شد و به تدریس زبان فرانسوی پرداخت. سپس مدتی در سفارت فرانسه به عنوان کار کرد. او از سال ۱۳۶۹ در فرانسه به سر میبرد و دانشنامه ی دکترایش را نیز به دست آورده و اگر داستانی هم نوشته به چاپ نرسانده است. بسیاری از داستان هایش به زبان فرانسوی ترجمه و منتشر شده اند. از او مجموعه داستان شرنگ شرنگ زنگ ها (۱۳۶۳)، دشت قابیل (۱۳۶۷) و رمان در کشوری دیگر (۱۳۶۷) در کابل منتشر شده اند.
more