چند حکایت از ملانصرالدین فارسی 1392
Chand ḥikāyat az Mullā Naṣr Al-dīn
17٫52 $
اشتراکگذاری
Wishlist
شابک:
9786006938752
مترجم:
Karīm Kishāvarz
ناشر:
Butimar
گروه سنی:
بزرگسال
صفحات:
112
وزن:
200 g
ابعاد:
14 x 21 x 0٫78 cm
جلد کتاب:
شومیز
A collection of 9 short stories.
more
جلیل محمد قلی زاده پسر بازرگانی از مردم نخجوان بود و پس از اتمام تحصیلات مقدماتی در آن شهر وارد «دارالمعلمین گوری» شده و زبان روسی را در شعبه مخصوص آذربایجانیان فرا گرفت و با ادبیات و فرهنگ این زبان آشنا شد. قلی زاده در اولین داستان خود به خرافات و فساد دوران معاصر خود حمله کرد. او داستان هایش را مانند ناظری خوش قلب و بی غرض نوشته است و به همین دلیل آثارش تاثیرگذار توصیف می شوند. این نویسنده در سال ١٩٠٥ میلادی مجله مصور و فکاهی «ملانصرالدین» را در باکو تأسیس کرد. این مجله در بیدار کردن مردم قفقاز و مبارزه با خرافات، فساد و استبداد نقش مهمی داشت. کریم کشاورز به عنوان مترجم این اثر، داستان های «صندوق پست»، «اوستا زینل»، «نگرانی» و «ملا فضلعلی» را از زبان اصلی شان یعنی ترکی آذربایجانی و «قربان علی بک»، «مشروطه»، «تسبیح خان»، «قصاب» و «انشاءالله پس می دهند» را از ترجمه روسی داستان های این نویسنده ترجمه کرده است.
more