OBS! Letar du efter en beställning lagd före 2025-09-29, 16:00? [klicka här]
fredag - 2025 03 oktober
{"Id":0,"Name":null,"Mobile":null,"Email":null,"Token":null,"Type":0,"ReferencerId":null,"VatConfirm":false,"PublicToken":null,"Culture":"sv-se","Currency":"usd","CurrencySign":"$","CountryIsoCode":"us","HasSubset":false,"Discount":0.0,"IsProfileComplete":false,"HasCredit":false,"LastActivity":"0001-01-01T00:00:00"}
login
Logga in
shopping cart 0
Kundvagn

Kundvagn

Menu

Produktinformation
Originaltitel: آخر ما حُرِّر: قصص وحكايات من أرض الحكاية والمزاح الدائم
ISBN: 9789198830729
Förlag: Sameh
Åldersgrupp: Vuxen
Sidor: 171
Vikt: 380 g
Produktmått: 14 x 21 x 1 , 7 cm
Bokomslag: Pocketbok

Ākhir mā Ḥurrīra: Qiṣaṣ wa Ḥikāyāt min Arḍ al-Ḥikāyah wa al-Muzāḥ al-Dāʾim: Arabiska 2024

آخر ما حُرِّر: قصص وحكايات من أرض الحكاية والمزاح الدائم

Betyg:
19,17 $
2-3 Dagar
Önskelista
Wishlist
Produktinformation
Originaltitel: آخر ما حُرِّر: قصص وحكايات من أرض الحكاية والمزاح الدائم
ISBN: 9789198830729
Förlag: Sameh
Åldersgrupp: Vuxen
Sidor: 171
Vikt: 380 g
Produktmått: 14 x 21 x 1 , 7 cm
Bokomslag: Pocketbok
Ākhir mā Ḥurrīra: Qiṣaṣ wa Ḥikāyāt min Arḍ al-Ḥikāyah wa al-Muzāḥ al-Dāʾim (The Last to Be Edited: Stories and Tales from the Land of Narrative and Constant Jest) by Muḥammad al-Ḥājj Ṣāliḥ is a vibrant collection of short stories that blend humor, nostalgia, and social insight. Published in 2024 by Sameh Publishing, the book spans 308 pages and immerses readers in the cultural tapestry of Raqqah, the Euphrates Valley, and northern Syria. Highlights include: A storytelling style marked by spontaneity, wit, and emotional nuance Vivid portrayals of local customs, dialects, and communal rituals A subtle yet powerful social and humanistic undercurrent Characters and settings drawn from a shared heritage stretching from Jarāblus to Baghdad The book doesn’t just entertain—it invites readers to live within the rhythms of a society where laughter and sorrow coexist. It’s a tribute to the Shawāyah identity and the storytelling traditions that preserve it.
more
تمتاز حكاية محمد الحاج صالح بالسلاسة والعفوية والمفارقات التي تُبرز الطرافة التي تستدعي المرح، وتستثير في بعض الأحيان الضحك، وربما الأسى والمرارة في أحيان أخرى. لكن ليست هذه هي الوظيفة الوحيدة للحكاية في آخر ما حُرِّر، بل هذا هو ظاهرها فقط. والظاهر الذي نعنيه هنا، أو أسلوب السرد، هو العامل المهم الحامل لمضمون الحكاية وجوهرها، وهو مضمون اجتماعي وإنساني. وتنبغي المسارعة هنا إلى القول إن ذلك المضمون ليس رسالة مباشرة، تعليمية أو متعالمة. إنه روح عامّة خفية ومبثوثة بلطف في ثنايا الحكاية.وفي القصص والحكايات التي تدور أحداثها ووقائعها في مدينة الرقة وريفها وفي وادي الفرات والجزيرة السورية عموماً، يتوجب على القارئ الاستعداد لمعايشة البيئة الاجتماعية معايشة حيّة، بما فيها من صور نابضة وأصوات ضاجة وحوادث صغيرة وكبيرة ومصائر أشخاص، بل مجتمع كامل ممتدّ من جرابلس والرَّها وحرّان ووادي الفرات وما حوله، انحداراً إلى بغداد؛ عاداتٌ، وتقاليد، وأزياء واحدة. أعراس ومآتم متطابقة المراسم. الطعام وطرائق إنتاجه وتناوله واحدة. موسيقى وأغان متشابهة. اللهجة تكاد تكون متطابقة. أصول عشائرية متقاربة. إنهم الذين صار اسمهم الشوايا، بحسب توصيف الكاتب في مطلع هذا الكتاب.
more