Zakhm'zār: Persiska (Farsi) 1401
زخم زار
19,66 $
Dela
Wishlist
The wound of all people's narration is in searching and searching and searching. From a friendly group of five people, only one cannot attend the winter climb. The next day, he has to go in search of his friends who were captured by the avalanche. What happens to him and the past that has happened to this group is a non-stop narrative that captivates the reader with its mysterious nestings. "Zakhm Zar" is the narrative of all people in the unrepeated hadith of wandering and wandering and wandering...
—————————————————————————————————–
Sarah wanted to turn her back like Farnaz. She wanted to wear a white dress and shake herself like a Spanish doll from Farnaz's house. He should hit the tips of his shoes on the ground and turn around. Farnaz's back was soft and delicate, it was on the clouds. Sara's body was dry. He wanted to cry and shout, stop this sound of tomba and noha. Which instrument should I dance to? Amir must say something to this disgraced minnow. My head is exploding. Why do they play so much?
more
زخم زار روایت همهی آدمهاست در گشتن و گشتن و گشتن. از یک جمع دوستانهی پنجنفره تنها یکی نمیتواند در صعودی زمستانی حاضر شود. او روز بعد مجبور میشود به جستوجوی دوستانی برود که روی یال کلاغرو اسیر بهمن شدهاند. آنچه بر او میگذرد و گذشتهای که بر این جمع گذشته است، روایتیست بیوقفه که خواننده را اسیر تودرتوییهای رازآمیزش میکند. «زخم زار» روایت همهی آدمهاست در حدیث نامکرر گشتن و گشتن و گشتن…
——————————————————————————————–
سارا میخواست کمرش را مثل فرناز بچرخاند. میخواست لباس سفید بپوشد و هی مثل عروسک اسپانیولیِ خانهی فرناز خودش را تکان بدهد. باید نوک پاشنههای کفشش را هی بکوبد به زمین و بچرخد. کمر فرناز نرم بود و ظریف، روی ابرها بود. بدن سارا خشک بود. میخواست گریه کند و داد بزند، بس کنید این صدای تومبا و نوحه را. به کدام سازتان برقصم؟ امیر باید چیزی بگوید به این مرغ مینای ذلیلمرده. سرم دارد منفجر میشود. چرا اینقدر ساز میزنند؟ شما کدام گوری هستید؟
more