lördag - 2026 16 maj
{"Id":0,"Name":null,"Mobile":null,"Email":null,"Token":null,"Type":0,"ReferencerId":null,"VatConfirm":false,"PublicToken":null,"Culture":"sv-se","Currency":"usd","CurrencySign":"$","CountryIsoCode":"us","ProfileIsoCode":null,"HasSubset":false,"Discount":0.0,"IsProfileComplete":false,"HasCredit":false,"LastActivity":"0001-01-01T00:00:00"}
login
Logga in
shopping cart 0
Kundvagn

Kundvagn

Menu

Produktinformation
ISBN: 9789188653789
Åldersgrupp: Vuxen
Sidor: 390
Vikt: 472 g
Produktmått: 14 x 21 x 4 cm
Bokomslag: Inbunden
Diaspora
Genre:

Sarāb-i tāj va farīb-i shukūh : salṭanat-i Pahlavī dar Īrān / Bahman Bāyandpūr Persiska (Farsi) 2026

سراب تاج و فریب شکوه سلطنت پهلوی در ایران

Författare: Behnam Bavandpour
Betyg:
30,37 $
I lager (1-2 Dagar)
Önskelista
Wishlist
Produktinformation
ISBN: 9789188653789
Åldersgrupp: Vuxen
Sidor: 390
Vikt: 472 g
Produktmått: 14 x 21 x 4 cm
Bokomslag: Inbunden
Diaspora

“The deception of splendor and the temptation of salvation are two sides of the same coin. Splendor is a tree that dazzles the eye so that the wounds of hidden layers remain unseen. The temptation of salvation is a force that pulls hands toward that same brilliance without reflecting on its costs. If this text can, between these two poles, lead an unbiased reader — even the prince himself — to pause for a moment, to hesitate for a moment, and to question the optimistic assumption of infallibility, then it has fulfilled its mission along this dark path; for the future cannot be built upon a mirage, even if a golden crown rests upon its head.”

more

«فریب شکوه و وسوسهٔ نجات، در روی یک سکه‌اند. شکوه درختی است که چشم را می‌زند تا زخم‌های لایه‌های پنهان دیده نشوند. وسوسهٔ نجات نیرویی است که دست‌ها را به‌سوی همان درخشش می‌کشاند، بی‌آنکه به هزینه‌هایش بیندیشد. اگر این متن بتواند، در میانهٔ این دو، خوانندهٔ بی‌تعصب، حتی خود شاهزاده را اندکی به مکث، اندکی به تردید وادارد، شک نسبت به پنداشت خوش‌بینانه از خطا ناپذیری، آنگاه رسالت خود را در این مسیر تار انجام داده است، زیرا آینده را نمی‌توان بر سراب بنا کرد، حتا اگر تاجی زرین بر سر نهاده باشد.»

more