OBS! Letar du efter en beställning lagd före 2025-09-29, 16:00? [klicka här]
lördag - 2025 11 oktober
{"Id":0,"Name":null,"Mobile":null,"Email":null,"Token":null,"Type":0,"ReferencerId":null,"VatConfirm":false,"PublicToken":null,"Culture":"sv-se","Currency":"usd","CurrencySign":"$","CountryIsoCode":"us","HasSubset":false,"Discount":0.0,"IsProfileComplete":false,"HasCredit":false,"LastActivity":"0001-01-01T00:00:00"}
login
Logga in
shopping cart 0
Kundvagn

Kundvagn

Menu

  • Istaʻārah va pārādāymʹhā-yi tarjumah
Produktinformation
Originaltitel: Metaphor and the Paradigms of Translation
ISBN: 9786009576128
Förlag: Shavand
Åldersgrupp: Vuxen
Sidor: 178
Vikt: 250 g
Produktmått: 14 x 21 x 1 , 25 cm
Bokomslag: Pocketbok

Istaʻārah va pārādāymʹhā-yi tarjumah: Persiska (Farsi) 1394

استعاره و پارادایم های ترجمه

Författare: Paul Ricoeur
Betyg:
20,07 $
4-6 Veckor
Önskelista
Wishlist
Produktinformation
Originaltitel: Metaphor and the Paradigms of Translation
ISBN: 9786009576128
Förlag: Shavand
Åldersgrupp: Vuxen
Sidor: 178
Vikt: 250 g
Produktmått: 14 x 21 x 1 , 25 cm
Bokomslag: Pocketbok
Metaphor and the paradigms of translation.
more
کتاب حاضر شامل مقاله ای مبسوط از ریکور درباره ی فلسفه و استعاره و فصولی در باب دو پارادایم ترجمه و پروژه ی هرمنوتیکی او است. همنشینی دو ایده ی ریکوری استعاره و ترجمه در این مجلد به ویژه از آن رو اهمیت دارد که به واسطه ی ترسیم حرکتی از امر جزئی به امر کلی یکی از مقدمات اصلی فهم فلسفه ی هرمنوتیکی ریکور را فراهم می آورد و نشان می دهد که فرآیند انتقالی استعاره در ذات تفکر، در عمل ترجمه به اوج یا وضعیت کلی خود دست می یابد. این گزینش و بازنشر برخی از مقالات ریکور درباره ی ترجمه، تلاشی است برای گشودن باب این نسبت و صورت بندی مجدد ایده ی تفکر در قالب استعاره و ترجمه که به ویژه در خصوص وضعیت بومی فلسفه در ایران اهمیت زیادی دارد.
more