Note! Looking for an order placed before 2025-09-20, 16:00? [Click Here]
السبت - 1447 19 ربيع الآخر
{"Id":0,"Name":null,"Mobile":null,"Email":null,"Token":null,"Type":0,"ReferencerId":null,"VatConfirm":false,"PublicToken":null,"Culture":"ar-sa","Currency":"usd","CurrencySign":"$","CountryIsoCode":"us","HasSubset":false,"Discount":0.0,"IsProfileComplete":false,"HasCredit":false,"LastActivity":"0001-01-01T00:00:00"}
login
تسجيل الدخول
shopping cart 0
السلة

السلة

المجموع
0  
ContinuetoCheckout

Menu

  • Istaʻārah va pārādāymʹhā-yi tarjumah
معلومات المنتج
العنوان الأصلي: Metaphor and the Paradigms of Translation
 ISBN رقم: 9786009576128
الناشر: Shavand
الفئة العمرية: البالغون
الصفحات: 178
الوزن: 250 g
أبعاد المنتج: 14 x 21 x 1٫25 cm
غلاف الكتاب: غلاف ورقی

استعاره و پارادایم های ترجمه الفارسية 1394

Istaʻārah va pārādāymʹhā-yi tarjumah

المؤلف: Paul Ricoeur
التقييم:
20٫07 $
4 إلی 6 اسبوع
قائمة الأمنيات
Wishlist
معلومات المنتج
العنوان الأصلي: Metaphor and the Paradigms of Translation
 ISBN رقم: 9786009576128
الناشر: Shavand
الفئة العمرية: البالغون
الصفحات: 178
الوزن: 250 g
أبعاد المنتج: 14 x 21 x 1٫25 cm
غلاف الكتاب: غلاف ورقی
Metaphor and the paradigms of translation.
more
کتاب حاضر شامل مقاله ای مبسوط از ریکور درباره ی فلسفه و استعاره و فصولی در باب دو پارادایم ترجمه و پروژه ی هرمنوتیکی او است. همنشینی دو ایده ی ریکوری استعاره و ترجمه در این مجلد به ویژه از آن رو اهمیت دارد که به واسطه ی ترسیم حرکتی از امر جزئی به امر کلی یکی از مقدمات اصلی فهم فلسفه ی هرمنوتیکی ریکور را فراهم می آورد و نشان می دهد که فرآیند انتقالی استعاره در ذات تفکر، در عمل ترجمه به اوج یا وضعیت کلی خود دست می یابد. این گزینش و بازنشر برخی از مقالات ریکور درباره ی ترجمه، تلاشی است برای گشودن باب این نسبت و صورت بندی مجدد ایده ی تفکر در قالب استعاره و ترجمه که به ویژه در خصوص وضعیت بومی فلسفه در ایران اهمیت زیادی دارد.
more