Note! Looking for an order placed before 2025-09-20, 16:00? [Click Here]
جمعه - 11 مهر 1404
{"Id":0,"Name":null,"Mobile":null,"Email":null,"Token":null,"Type":0,"ReferencerId":null,"VatConfirm":false,"PublicToken":null,"Culture":"fa-ir","Currency":"usd","CurrencySign":"$","CountryIsoCode":"us","HasSubset":false,"Discount":0.0,"IsProfileComplete":false,"HasCredit":false,"LastActivity":"0001-01-01T00:00:00"}
login
ورود
shopping cart 0
سبد خرید

سبد خرید

Menu

اطلاعات محصول
عنوان اصلی: Endgame - Waiting for Godot
شابک: 9789643113711
مترجم: Haji Muhammadi
ناشر: Quqnus
گروه سنی: بزرگسال
صفحات: 215
وزن: 242 g
ابعاد: 14 x 21 x 2 cm
جلد کتاب: شومیز

آخر بازی - در انتظار گودو فارسی 1401

Ākhar-i bāzī - dar intiẓār-i Gudu

نویسنده: Samuel Beckett
امتیاز:
23٫16 $
4 تا 6 هفته
لیست علاقه‌مندی‌ها
Wishlist
اطلاعات محصول
عنوان اصلی: Endgame - Waiting for Godot
شابک: 9789643113711
مترجم: Haji Muhammadi
ناشر: Quqnus
گروه سنی: بزرگسال
صفحات: 215
وزن: 242 g
ابعاد: 14 x 21 x 2 cm
جلد کتاب: شومیز
The story of the endgame drama begins after an apocalyptic disaster; A disaster that is not given much information and details to the audience. Ham is trapped in his own house along with his servant, Claw, his father, Ng, and his mother, Nell. In this play, Samuel Beckett, who himself was a fan of chess, compared the final moments of chess with the last days and hours of life. Beckett realized that death is the final outcome, and no matter how one plays, one will eventually die. The play The End of the Game—or The Last Hand—was originally written in French and then translated into English by Beckett himself. This work, which is considered the pinnacle of Beckett's minimalist style, depicts the unmasked nature of mankind in the most beautiful way possible in the face of imminent death.
more
داستان نمایشنامه ی آخر بازی، بعد از وقوع فاجعه ای آخرالزمانی شروع می شود؛ فاجعه ای که اطلاعات و جزئیات زیادی از آن به مخاطب داده نمی شود. هَم به همراه خدمتکارش، کلاو، پدرش، نگ و مادرش، نل در خانه ی خودش گیر افتاده است. ساموئل بکت که خود از طرفداران دوآتشه ی شطرنج بود، در این نمایشنامه، لحظات پایانی شطرنج را با آخرین روزها و ساعات زندگی مقایسه کرده است. بکت دریافته بود که مرگ، نتیجه ی نهایی است و صرف نظر از این که آدم چگونه بازی کرده باشد، درنهایت خواهد مرد. نمایشنامه ی آخر بازی—و یا دست آخر—ابتدا به زبان فرانسوی نگارش یافت و سپس توسط خود بکت به انگلیسی برگردانده شد. این اثر که نقطه ی اوجی در سبک مینیمالیستی بکت به حساب می آید، ذات و سرشت بدون نقاب بشر را در مواجهه با مرگی قریب الوقوع به زیباترین شکل ممکن به تصویر می کشد.
more