Tab'īd bah sarzamīn-i kitāb'hā: Persian 1401
تبعید به سرزمین کتاب ها
22.28 $
Share
Wishlist
A month passed, and during this time, Winston and Julia could not see each other. Finally, according to the trust they gave to Mr. Charrington, they were able to use the upstairs room of the antique shop and have a date there. It is true that it was full of cockroaches and rats, but instead, it was a safe place, they were always afraid, and no matter what Winston did, he could not get out of the thought of being arrested and tortured. If we are arrested, will you expose me?
No...
I think yes, if I confess, it means that I betrayed you, forgive me... Confession is not betrayal, if they can stop me from loving you, it is betrayal. They can't, they can't do this, they can force a person to say anything, but they can't make him believe it, they can't enter inside.
more
یک ماه گذشت، در این مدت وینستون و جولیا نتوانستند یکدیگر را ببینند بالاخره با توجه به اعتمادی که به آقای چارینگتون کردند توانستند از اتاق طبقه بالای عتیقه فروشی استفاده کنند و در آنجا قرار بگذارند. درست است که آنجا مملو از سوسک و موش بود ولی در عوض جای امنی بود همیشه ته دلشان ترس داشتند وینستون هر کاری میکرد نمی توانست از فکر دستگیر شدن و شکنجه شدن بیرون بیاید اگه دستگیر بشیم منو لو میدی؟
نه...
فکر کنم آره اگه اعتراف کنم یعنی بهت خیانت کردم منو ببخش... اعتراف خیانت نیست، اگه بتونن منو از عشق تو باز دارن خیانته. نمیتونن نمیتونن این کار رو بکنن میتونن آدم رو وادار به گفتن هر چیزی بکنن اما نمیتونن و ادارش کنن که باورش کنه نمیتونن به درون وارد بشن.
more