Note! Looking for an order placed before 2025-09-20, 16:00? [Click Here]
Saturday - 2025 04 October
{"Id":0,"Name":null,"Mobile":null,"Email":null,"Token":null,"Type":0,"ReferencerId":null,"VatConfirm":false,"PublicToken":null,"Culture":"en-us","Currency":"gbp","CurrencySign":"£","CountryIsoCode":"us","HasSubset":false,"Discount":0.0,"IsProfileComplete":false,"HasCredit":false,"LastActivity":"0001-01-01T00:00:00"}
login
Login
shopping cart 0
Basket

Basket

Menu

Product Information
ISBN: 9786004610018
Publisher: Kulih Pushti
Age Group: Adult
Pages: 328
Weight: 410 g
Dimensions: 14 x 21 x 2.3 cm
Book Cover: Paperback

Rahāvard-i Hind ( bargardān-i haft matn-i Pahlavī bih Fārsī ): Persian 1396

ره آورد هند (برگردان هفت متن پهلوی به فارسی)

Rating:
40.19 £
In stock (1-2 Days)
Wishlist
Wishlist
Product Information
ISBN: 9786004610018
Publisher: Kulih Pushti
Age Group: Adult
Pages: 328
Weight: 410 g
Dimensions: 14 x 21 x 2.3 cm
Book Cover: Paperback
Indian present (translation of seven Pahlavi texts into Persian)
more
سفر صادق هدایت به هند و اقامتش در بمبئی که حدود یک سال (۱۳۱۵ - ۱۳۱۶ خ.) به طول انجامید، به‌ جز انتشار رمان «بوف کور» دستاورد دیگری نیز برای او به‌ همراه داشت و آن فراگیری زبان و خط پهلوی و ترجمه‌ ی چند متن از پهلوی به فارسی بود. برخی از این متون در هند و برخی در بازگشت به ایران ترجمه و در قالب کتاب‌ ها و مقالات پراکنده‌ ای منتشر شدند. هدایت در بمبئی زبان پهلوی را نزد یکی از دانشمندان پارسی هند، یعنی بهرام گور تهمورث انکلساریا فرا می‌ گیرد. بنا به نامه‌ های هدایت او دو سه روز در هفته برای یادگیری زبان پهلوی نزد انکلساریا می‌ رفته است.
more