Kalīlah va Dimnah: Persian 1393
کلیله و دمنه
17.30 £
Share
Wishlist
ISBN:
9789644486142
Translator:
Muḥammad-Riẕā Marʻashīpūr
Illustrator:
Muḥammad-ʻAlī Banī Asadī
Publisher:
Nilufar
Age Group:
Adult
Pages:
308
Weight:
484 g
Dimensions:
14 x 21 x 2 cm
Book Cover:
Hard Cover
Persian prose of 6th century.
more
کلیله و دمنه را چند تن از بزرگان به نثر فارسی درآورده اند. نامدارترین شان کار ابوالمعالی نصرالله بن عبدالحمید (نصرالله منشی) است. این ترجمه در نیمه ی نخست سده ی شش ام هجری برای بهرام شاه غزنوی فراهم شد که ترجمه ای امین قلمداد نمی شود. خواندن اش برای فارسی زبانان امروز بسی دشوار می نماید و به عنوان یکی از متون فارسی در آن دوره شایسته ی بررسی است نه به عنوان ترجمه ای از کلیله و دمنه. اما در برگردان پیشِ رو:
١- ویراسته ی منفلوطی مرجع بوده که متنی روا در سرزمین های عربی و کتاب درسی دانشگاهی در این کشورها است، و با همکاری حسن طباره بر پایه ی نسخه ی سیلوستر دوساسی و چاپ های مصر و بیروت فراهم آمده.
٢- مقدمه ی علی بن شاه فارسی را دارد که در ترجمه های ابوالمعالی و بخاری نیامده است.
٣- مترجم به متن پهلوی برزویه ی طبیب که به وسیله ی روزبه دادویه (ابن مقفع) به عربی برگردانده شده است، نه چیزی افزوده است و نه چیزی از آن کاسته است.
٤- مترجم کوشیده است که جامه ی زیبای فارسیِ امروز را بر تن متن بپوشاند.
more