Note! Looking for an order placed before 2025-09-20, 16:00? [Click Here]
الاثنين - 1447 21 ربيع الآخر
{"Id":0,"Name":null,"Mobile":null,"Email":null,"Token":null,"Type":0,"ReferencerId":null,"VatConfirm":false,"PublicToken":null,"Culture":"ar-sa","Currency":"usd","CurrencySign":"$","CountryIsoCode":"us","HasSubset":false,"Discount":0.0,"IsProfileComplete":false,"HasCredit":false,"LastActivity":"0001-01-01T00:00:00"}
login
تسجيل الدخول
shopping cart 0
السلة

السلة

المجموع
0  
ContinuetoCheckout

Menu

  • Mārg rā bā tu sukhanī nīst
معلومات المنتج
 ISBN رقم: 9643623483
المترجم: Khusraw Nāqid
الناشر: Chishmih
الفئة العمرية: البالغون
الصفحات: 114
الوزن: 144 g
أبعاد المنتج: 14 x 21 x 0٫5 cm
غلاف الكتاب: غلاف ورقی
Subjects:

مرگ را با تو سخنی نیست الفارسية 1386

Mārg rā bā tu sukhanī nīst

المؤلف: Erich Fried
التقييم:
10٫88 $
4 إلی 6 اسبوع
قائمة الأمنيات
Wishlist
معلومات المنتج
 ISBN رقم: 9643623483
المترجم: Khusraw Nāqid
الناشر: Chishmih
الفئة العمرية: البالغون
الصفحات: 114
الوزن: 144 g
أبعاد المنتج: 14 x 21 x 0٫5 cm
غلاف الكتاب: غلاف ورقی
Subjects:
An anthology of German poems translated into Persian
more
دفتر حاضر پس از نگاهی به زندگی و آثار "اریش فرید" شاعر معاصر آلمانی‌ تبار، حاوی گزیده ای از اشعار وی است که اینک به فارسی ترجمه شده است. این سروده‌ها نشان‌ دهنده‌ی حساسیت شاعر به سرنوشت انسان دردمند و تبیین آرزوها و رنج و نگرانی‌های اوست. عنوان برخی از این اشعار عبارت است از: مرگ واژه‌ های دن کیشوت، تابعیت، شکوه، تجدید خاطره، سرود شب، اما دگرباره، سرنوشت، شباهت، حکمرانی آزادی، بیدارخوابی، و آخرین خبر.
more