OBS! Letar du efter en beställning lagd före 2025-09-29, 16:00? [klicka här]
fredag - 2025 03 oktober
{"Id":0,"Name":null,"Mobile":null,"Email":null,"Token":null,"Type":0,"ReferencerId":null,"VatConfirm":false,"PublicToken":null,"Culture":"sv-se","Currency":"usd","CurrencySign":"$","CountryIsoCode":"us","HasSubset":false,"Discount":0.0,"IsProfileComplete":false,"HasCredit":false,"LastActivity":"0001-01-01T00:00:00"}
login
Logga in
shopping cart 0
Kundvagn

Kundvagn

Menu

Produktinformation
Originaltitel: Zarathushtra im den Gathas
ISBN: 9643720500
Översättare: Hāshim Riz̤ā
Förlag: Sukhan
Åldersgrupp: Vuxen
Sidor: 477
Vikt: 850 g
Produktmått: 17 x 24 x 2 , 8 cm
Bokomslag: Inbunden

Zartusht dar gāsā'hā (Ḥikmat va ʻarfān, bunyād'hā-yi akhlāqī, jahān'bīnī va falsafahʼi sīyāsī): Persiska (Farsi) 1382

زرتشت در گاثاها (حکمت و عرفان, بنیاد های اخلاقی, جهان بینی و فلسفۀ سیاسی)

Betyg:
33,65 $
4-6 Veckor
Önskelista
Wishlist
Produktinformation
Originaltitel: Zarathushtra im den Gathas
ISBN: 9643720500
Översättare: Hāshim Riz̤ā
Förlag: Sukhan
Åldersgrupp: Vuxen
Sidor: 477
Vikt: 850 g
Produktmått: 17 x 24 x 2 , 8 cm
Bokomslag: Inbunden
Gnostic, moral essentials, worldwide, political philosophy and the translation of Greece classic texts on Zoroaster and Magians
more
در آغاز این مجموعه، مقاله بلندی از ویلهلم گیگر با عنوان زرتشت در گاثاها آورده شده است. (این مقاله در اصل به زبان آلمانی بوده که دستور داراب آن را در سال 1899 به انگلیسی برگردانده و اینک ترجمه فارسی آن از متن انگلیسی فراهم آمده است). مقاله حاضر پژوهشی است درباره گاثاها، سراینده واقعی گاثاها، اصلاحات دینی و اجتماعی زرتشت، و یکتاپرستی آیین زرتشت و رد دوگانه‌پرستی در این دین. بخش دوم کتاب، تحت عنوان زرتشت (پژوهشی درباره گاثاها)، برگردانی است از نوشته‌های والتر هینتس. هینتس معتقد است که زرتشت فرزند زمان خود نبود. دین و آموزه‌هایی که آورد و مبشر آن بود، قرن‌ها می‌بایست تا زمانش فرا رسد. به همین جهت پس از وی دین اصیل پایدار نماند و مغان یا موبدان که خواست جریان فکری مردم در تاییدش بود، همان دین طبیعی قدیم را جای‌گزین کردند، هینتس در کتاب زرتشت، در یک مقدمه مبسوط، به طور مشروح در این مورد تحقیق کرده است و همواره به آیه‌های گاثایی و ساختار گاثایی به عنوان زیرساخت و اصول آموزه‌های دینی زرتشت اشاره کرده و ترجمه‌ای از سروده‌ها را نیز در کتاب خود آورده است. بخش سوم کتاب نیز ترجمه متون کلاسیک‌ یونانی درباره زرتشت و مغان، کاری از فردریک یندیسمن است که از متن آلمانی به فارسی ترجمه شده است.
more