OBS! Letar du efter en beställning lagd före 2025-09-29, 16:00? [klicka här]
måndag - 2025 15 december
{"Id":0,"Name":null,"Mobile":null,"Email":null,"Token":null,"Type":0,"ReferencerId":null,"VatConfirm":false,"PublicToken":null,"Culture":"sv-se","Currency":"usd","CurrencySign":"$","CountryIsoCode":"us","ProfileIsoCode":null,"HasSubset":false,"Discount":0.0,"IsProfileComplete":false,"HasCredit":false,"LastActivity":"0001-01-01T00:00:00"}
login
Logga in
shopping cart 0
Kundvagn

Kundvagn

Menu

Produktinformation
ISBN: 9783965311626
Åldersgrupp: Vuxen
Sidor: 205
Vikt: 243 g
Produktmått: 14 x 21 x 1 , 4 cm
Bokomslag: Pocketbok
Diaspora

Āzādī dar band Persiska (Farsi) 2025

آزادی در بند

Författare: 'Alīriza Ja'farī
Betyg:
15,41 $
I lager (1-2 Dagar)
Önskelista
Wishlist
Produktinformation
ISBN: 9783965311626
Åldersgrupp: Vuxen
Sidor: 205
Vikt: 243 g
Produktmått: 14 x 21 x 1 , 4 cm
Bokomslag: Pocketbok
Diaspora

For fourteen hundred years we have been trapped in superstition,
Like a lost ship drifting on a sea of delusions.

From a faith that stands at odds with human life,
Hailstones of hatred and vengeance rain upon every city.

For fourteen hundred years, women have been called slaves,
And songs of harsh revenge are sung without disguise.

Honor in this so-called noble land has been made cheap,
For a stone-hearted demon never shows mercy to humankind.

Though we keep writing poems of faith and freedom,
We know we’re bound by gold and deceit all the same.

Come for one day to this barren land, O love, be our guest;
In this desert, be rain for the thirsty buds.

Be rain—bring greenness to the heart of the world,
For worldly religionists have filled hearts with blood.

more

هزار و چارصد سال است درگیر خرافاتیم

چنان چون کشتی سرگشته در دریای طاماتیم

از این دینی که با دنیای انسان دشمنی دارد

تگرگ نفرت و کین بر تمام شهر می‌بارد

هزار و چار صد سال است زن را برده می‌دانند

سرود انتقامی سخت را بی‌پرده می‌خوانند

شرافت را در این ملک شریفان کرده‌اند ارزان

که دیو سنگدل هرگز ندارد رحم بر انسان

مدام از دین و آزادی اگر چه شعر می‌خوانیم

گرفتاریم در بند زر و تزویر و می‌دانیم!

بیا یک روز در این خاک خشک ای عشق! مهمان باش

در این صحرا برای غنچه‌های تشنه، باران باش

تو باران باش و سرسبزی بیاور در دل دنیا

که دین‌داران دنیاخواه، خون کردند در دل‌ها 

more