OBS! Letar du efter en beställning lagd före 2025-09-29, 16:00? [klicka här]
lördag - 2025 04 oktober
{"Id":0,"Name":null,"Mobile":null,"Email":null,"Token":null,"Type":0,"ReferencerId":null,"VatConfirm":false,"PublicToken":null,"Culture":"sv-se","Currency":"gbp","CurrencySign":"£","CountryIsoCode":"us","HasSubset":false,"Discount":0.0,"IsProfileComplete":false,"HasCredit":false,"LastActivity":"0001-01-01T00:00:00"}
login
Logga in
shopping cart 0
Kundvagn

Kundvagn

Menu

Produktinformation
ISBN: 9781447681311
Åldersgrupp: Vuxen
Sidor: 97
Vikt: 122 g
Produktmått: 14 x 21 cm
Bokomslag: Pocketbok

Az ghūl-hā-yi surkh tā kūtulah-hā-yi safīd: Persiska (Farsi) 2023

از غول‌های سرخ تا کوتوله‌های سفید

Författare: Fārūq Amīrī
Betyg:
6,31 £
I lager (1-2 Dagar)
Önskelista
Wishlist
Produktinformation
ISBN: 9781447681311
Åldersgrupp: Vuxen
Sidor: 97
Vikt: 122 g
Produktmått: 14 x 21 cm
Bokomslag: Pocketbok
مجموعه شعر: «از غول‌های سرخ تا کوتوله‌های سفید»، بازی شطرنج است با واژه‌ها. بازی واژه است در هم‌آمیزی با موسیقی بی آن که کلامی از موسیقی گفته شود. در این بازی حریف شاعر نه خواننده که همه‌ی جهان است برای آنچه رنج و درد آفریده. به این شعر نگاه کنید تا ببینید که شاعر چگونه جهان را با واژه آچ‌مز می‌کند: داس‌های کاغذی بخشنامه‌ها را درو می‌کنند تا دیوارهای روستا رنگین بمانند دروگران در شهرند در احاطه‌ی سود سهام و وام‌های طویل و مادران در حسرت شکوفه‌های پرپر دیدار کنار باغچه آه می‌کارند ساباط‌های کاهگلی نام شهیدان سترونی را غرغره می‌کنند که به باد پیوستند و بادگیرهای بلند در گردش غریب پره‌های آلمیچر له می‌شوند دقایق از ثانیه‌ها سبق می‌برند و سوارانی ناسازگار در راهند بروم اسب چوبینم را زین کنم
more
مجموعه شعر: «از غول‌های سرخ تا کوتوله‌های سفید»، بازی شطرنج است با واژه‌ها. بازی واژه است در هم‌آمیزی با موسیقی بی آن که کلامی از موسیقی گفته شود. در این بازی حریف شاعر نه خواننده که همه‌ی جهان است برای آنچه رنج و درد آفریده. به این شعر نگاه کنید تا ببینید که شاعر چگونه جهان را با واژه آچ‌مز می‌کند: داس‌های کاغذی بخشنامه‌ها را درو می‌کنند تا دیوارهای روستا رنگین بمانند دروگران در شهرند در احاطه‌ی سود سهام و وام‌های طویل و مادران در حسرت شکوفه‌های پرپر دیدار کنار باغچه آه می‌کارند ساباط‌های کاهگلی نام شهیدان سترونی را غرغره می‌کنند که به باد پیوستند و بادگیرهای بلند در گردش غریب پره‌های آلمیچر له می‌شوند دقایق از ثانیه‌ها سبق می‌برند و سوارانی ناسازگار در راهند بروم اسب چوبینم را زین کنم
more