Note! Looking for an order placed before 2025-09-20, 16:00? [Click Here]
جمعه - 11 مهر 1404
{"Id":0,"Name":null,"Mobile":null,"Email":null,"Token":null,"Type":0,"ReferencerId":null,"VatConfirm":false,"PublicToken":null,"Culture":"fa-ir","Currency":"sek","CurrencySign":"SEK","CountryIsoCode":"us","HasSubset":false,"Discount":0.0,"IsProfileComplete":false,"HasCredit":false,"LastActivity":"0001-01-01T00:00:00"}
login
ورود
shopping cart 0
سبد خرید

سبد خرید

Menu

اطلاعات محصول
عنوان اصلی: Modernism in the Streets: A Life and Times in Essays
شابک: 9786228332062
گروه سنی: بزرگسال
صفحات: 505
وزن: 320 g
ابعاد: 14 x 21 x 4٫5 cm
جلد کتاب: شومیز

مدرنیسم در خیابان فارسی 1403

Mudirnīsm dar Khīyābān

نویسنده: Marshall Berman
امتیاز:
232 SEK
4 تا 6 هفته
لیست علاقه‌مندی‌ها
Wishlist
اطلاعات محصول
عنوان اصلی: Modernism in the Streets: A Life and Times in Essays
شابک: 9786228332062
گروه سنی: بزرگسال
صفحات: 505
وزن: 320 g
ابعاد: 14 x 21 x 4٫5 cm
جلد کتاب: شومیز
Essays tracing the intellectual life of a quintessential New York City writer and thinker Marshall Berman was one of the great urbanists and Marxist cultural critics of the twentieth and twenty-first centuries, and his brilliant, nearly sui generis book All That Is Solid Melts Into Air is a masterpiece of the literature on modernism. But like many New York intellectuals, the essay was his characteristic form, accommodating his multifarious interests and expressing his protean, searching exuberant mind. This collection includes early essays from and on the radical ’60s, on New York City, on literary figures from Kafka to Pamuk, and late essays on rock, hip hop, and gentrification. Concluding with his last essay, completed just before he died in 2013, this book is Berman’s intellectual autobiography, tracing his career as a thinker through the way he read the “signs in the street.”
more
مارشال هاوارد برمن نویسندهٔ مارکسیست–انسان‌گرا، فیلسوف آمریکایی و نویسندهٔ کتاب مشهور «هر آنچه سخت و استوار است، دود می‌شود و به هوا می‌رود»، است. کتاب او با نام هرچه سخت و استوار است دود می‌شود و به هوا می‌رود، در ایران با نام «تجربه مدرنیته» ترجمه شده است. در پشت جلد این کتاب او که به همت نشر نقد فرهنگ منتشر شده است، می‌خوانیم: میشل والزر با اکراه تصدیق می‌کند که انواع گروه‌های «منحرف»، «بدون شک، به ترکیب شهر متعلق‌اند.» به زبان دیگر افراد طبقهٔ پایین (همراه با همهٔ دیگر منحرفان) می‌توانند مورد ملایمت قرار گیرند، تا زمانی که تنها در حاشیهٔ فضای عمومی بمانند. من می‌خواهم برعکس او نظر دهم، و آن اینکه داشتن فضای عمومی ارزشی ندارد اگر همین مردم مسأله‌دار نتوانند در مرکز صحنه آزاد باشند. دلیلم این است که آنها آنجا هستند. آنها بخشی از شهر هستند. آنها از هزاران طریق به ما وصل‌اند. افتخار و اهمیت فضای عمومی به خاطر این است که می‌تواند انواع مختلف مردم را که در آنجا هستند به سوی هم بکشد. این می‌تواند همهٔ آن مردم را متقاعد و توانمند کند تا همدیگر را ببینند، نه از پشت عینک دودی، بلکه چهره به چهره.
more