یزد من الفارسية 1447
Yazd-e Man
My Yazd is part of the Bringing Together project carried out in the years 2005–2006. The book brings together photographs by Iranian and international photographers, each of whom has viewed this historic city through their own individual perspective. It was published in 2006 by Fotohof Edition, Austria.
In the book’s preface, the content is introduced as follows:
“Yazd, the ‘Jewel of the Desert’; Yazd, the ‘City of Windcatchers’; Yazd…
When one begins to gather information about this city, sooner or later one encounters these and many other titles and descriptions. One also soon learns that the city of Yazd is situated at an altitude of 1,200 meters above sea level, in a low valley in central Iran, covering an area of 23,097 square kilometers as the capital of a province bearing the same name, with a population of approximately 500,000.Yet beyond statistics and figures, what truly defines Yazd is something else:
How is this city—one that captivates us so deeply—seen and experienced by others?
What images are formed in the visitor’s mind?
And to what extent does the visitor’s cultural background influence the image they perceive?Addressing these questions, along with many others, became the starting point and motivation for the intercultural project My Yazd.
In October 2005, we invited 17 (fine art) photographers from Iran and six European countries to come to Yazd and spend a week together there. Their first step toward mutual acquaintance was the presentation of their own work through short conference-style talks. Subsequently, some of them also conducted photography workshops for young Iranian students.
The majority of the time, however, was devoted to allowing the artists to explore and study the city freely—time to integrate their emotions, experiences, and perceptions of Yazd, and then to express these impressions in an artistic form. The resulting works were later presented, compared, discussed, and critically examined together.
The outcome of this exploration and encounter is a book containing a selection of photographs by the participating artists, which you now hold in your hands. Do you recognize your image of Yazd? …”
The photographers featured in this collection are:
Walter Niedermayr, Rupert Steiner, Paul Albert Leitner, Anita Andzhevska, Kourosh Javidy Parsi Jani, Sara Sassani, Walter Uebl, Maryam Mohammadi, Clemens Artmeier, Shahrbanoo Sabet Sarvestani, Yousef Kiraei, Ghasem Me‘mari, Ayik Kokcu, Edgar Honetschlaeger, Abdolali Haddadian, Sahin Beter / Helmut Wehr, and Babak Zirak.
At the beginning of each photographer’s section, a short biography is provided in both Persian and English, followed by a presentation of their works. Some photographers approach Yazd from a historical perspective, focusing on its architectural sites; others adopt an ethnographic view of the city, while some combine both approaches in their images.
The English texts were edited by David Wright, and the Persian texts were edited by Farzaneh Eslami.
Translations from German into English were carried out by Peter Waugh and David Wright, while translations from English into Persian were undertaken by Neda Mansouri.
The book is published in large-format (folio) size, with a thick cardboard hardcover.
یزد من، قسمتی از پروژه ” برینکینگ توگدر ” در سال های 1384-1385 می باشد. این کتاب در برگیرنده عکس هایی از عکاسان ایرانی و خارجی است که هریک از نگاه خود به این شهر تاریخی نگریسته اند و نشر فتوهوف ادیشن اتریش در سال 1385 آن را منتشر نمود.
در پیشگفتار کتاب پیرامون محتوای آن چنین آمده است:
“یزد «نگین کویر» ، یزد «شهر بادگیرها» ، یزد …
وقتی که به دنبال جمع آوری اطلاعات درباره ی این شهر برویم، دیر یا زود با این عناوین و نسبت هایی دیگر مواجه خواهیم شد. همچنین به زودی خواهیم دانست که شهر یزد در ارتفاع 1200 متری بالاتر از سطح دریا، در یک دره ی پست در مرکز ایران قرار گرفته و با مساحت 23097 کیلومترمربع مرکز استانی با همین نام است و در حدود 500000 نفر جمعیت دارد.
با این حال چیزی که جدا از آمار و ارقام معرف یزد می باشد، این است که :
چگونه این شهر – شهری که ما را این چنین مجذوب می کند توسط دیگران مشاهده و تجربه می شود ؟
چه تصاویری در ذهن بازدید کننده نقش می بندد ؟
و چه مقدار از دورنمای فرهنگی بازدیدکننده، تصویر مشاهده شده را تحت تأثیر قرار می دهد ؟
پاسخ دادن به این سوال ها و پرسش های دیگر ، نقطه ی آغاز و انگیزه ای برای پروژه ی بین فرهنگی « یزد من » بود .
در مهر ماه سال 1384 ، از 17 عکاس ( هنری ) از ایران و 6 کشور اروپایی دعوت کردیم تا به یزد بیایند و یک هفته را با یکدیگر در آن جا بگذرانند . اولین گام آنها برای شناخت یک دیگر، توسط ارایه ی کار خودشان به صورت کنفرانس هایی کوتاه برداشته شد؛ سپس برخی از آنان کارگاه های عکاسی نیز برای دانشجویان جوان ایرانی برگزار کردند. اما بیشترین زمان در اختیار هنرمندان جهت کاوش و مطالعه ی شهر ، برای تلفیق احساسات، تجربیات و برداشت هایشان از یزد و سپس بیان آن در یک قالب هنری در نظر گرفته شده بود؛ که بعد ارایه و با یکدیگر مقایسه شدند و مورد بحث و بررسی قرار گرفتند.
نتیجه ی این کاوش و آشنایی کتابی شامل عکس های انتخابی هنرمندان است که هم اکنون شما در دست دارید . آیا تصویر یزد خود را می بینید ؟ …. “
عکاسان این مجموعه عبارتند از:
والترنیدرمیر، روپرت شتینر، پایل آلبرت لیتنر، آنیتا آنژیوسکا، کوروش جاویدی پارسی جانی، سارا ساسانی، والتر یوبستل، مریم محمدی، کلمنس آرتمیر، شهربانو ثابت سروستانی، یوسف کیرایی، قاسم معماری، آیک کوکچو، ادگار هونتشلگر، عبدالعلی حدادیان، ساہین بیتر / هلموت ویر ، بابک زیرک
در ابتدای عکس های هر عکاس بیوگرافی کوتاهی از وی به دوزبان فارسی و انگلیسی درج شده و سپس به تماشای آثار وی خواهیم نشست. برخی با نگاه تاریخی به اماکن مختلف یزد نگریسته اند، و برخی دیگر نگاه مردم نگارانه به این شهر داشته اند. برخی نیز به هردو مورد در عکس هایشان پرداخته اند.
ویراستاری متون انگلیسی کتاب برعهده دیوید رایت و ویراستاری متون فارسی برعهده فرشته اسلامی بوده است.
همچنین ترجمه متون از آلمانی به انگلیسی برعهده پیتر وایو و دیود رایت و ترجمه ی متون از انگلیسی به فارسی را ندا منصوری به انجام رسانده است.
قطع کتاب رحلی با جلد مقوایی ضحیم می باشد.

