Sifārsh'dahandah-yi 'azīz: Persiska (Farsi) 1402
سفارش دهندهی عزیز
147 SEK
Dela
Wishlist
Originaltitel:
Dear Client: This Book Will Teach You How to Get What You Want from Creative People
ISBN:
9786226663595
Översättare:
Mākān Mihr'pūyā
,
Mujtabá Qāsimī
Förlag:
Sitih
Åldersgrupp:
Vuxen
Sidor:
196
Vikt:
208 g
Produktmått:
9 x 10 x 1
,
8 cm
Bokomslag:
Pocketbok
In this practical, easy-to-follow guide for the client in creative collaboration, Bonnie Siegler, an eminent graphic designer, directs the reader with a light hand through the pitfalls that often occur between client and creative professional. Her advice is nonjudgmental, with a sense of authority derived from working with clients such as Oprah and Saturday Night Live.
Each concise chapter of this prescriptive book will walk you through the different phases and experiences of the creative process, such as how to communicate to a design team exactly what you want (adjectives are your best friend), which words or phrases to avoid so as not to stump the designer’s creativity (don’t say “Make it bigger”), the importance of designating one decision-maker, how to be open to something you didn’t imagine, and how to establish clarity of purpose. With informative and amusing stories of good and bad clients, How to Work with Creative People is a game-changing and approachable handbook for achieving a productive and enjoyable relationship with creative professionals, and is sure to join the canon of breakout visual business books such as Rework or The Power of Habit.
more
برحسب اتفاق، تعداد کتابهای سودمندی که برای طراحان دربارۀ چگونه بهتر کارکردن با مشتریان نوشته شده است، بسیار زیاد است.
اکثر طراحان میخواهند شما را درک کنند تا بتوانند فرآیند را بهبود دهند، اما تا جایی که من میدانم کتابی که به مشتریان کمک کند تا با افراد خلّاق یعنی افرادی خاص با زبانی منحصر به فرد و ناامنیهای غیرخاص، بتوانند بهتر کار کنند، وجود ندارد.
دانستن زبان طراحان و درک این که چگونه میتوان دربارۀ مفاهیم انتزاعی با آنها صحبت کرد، درست همانند آماده شدن برای یک سفر خارجی است؛ شما بدون آموختن چند کلمه ژاپنی که به توکیو نمیروید؛ زیرا قصد سفارش غذایی دارید تا برای شما قابل خوردن باشد و بیآن که گم شوید بتوانید به هتل خود باز گردید.
این کتاب برای اطمینان یافتن از این که در ترجمۀ طراحی گم نمیشوید، نوشته شده است.
کتاب «سفارشدهندۀ عزیز» را از آن رو نوشتم تا به شما بیاموزم که چگونه با حرفهایهای خلّاق تعامل برقرار کنید. رویکرد این کتاب مبتنی بر نگرش طراحان گرافیک است؛ اما معتقدم که درسهای این کتاب در خلاقانهترین همکاریها قابل پیادهسازی است.
more