OBS! Letar du efter en beställning lagd före 2025-09-29, 16:00? [klicka här]
fredag - 2025 03 oktober
{"Id":0,"Name":null,"Mobile":null,"Email":null,"Token":null,"Type":0,"ReferencerId":null,"VatConfirm":false,"PublicToken":null,"Culture":"sv-se","Currency":"sek","CurrencySign":"SEK","CountryIsoCode":"us","HasSubset":false,"Discount":0.0,"IsProfileComplete":false,"HasCredit":false,"LastActivity":"0001-01-01T00:00:00"}
login
Logga in
shopping cart 0
Kundvagn

Kundvagn

Menu

Produktinformation
ISBN: 9786226983488
Förlag: Khub
Åldersgrupp: Vuxen
Sidor: 79
Vikt: 108 g
Produktmått: 14 x 21 x 0 , 7 cm
Bokomslag: Kartongbok

Marz-i bī'huvīyat: Persiska (Farsi) 1399

مرز بی هویت

Författare: Yuri Herrera
Betyg:
173 SEK
4-6 Veckor
Önskelista
Wishlist
Produktinformation
ISBN: 9786226983488
Förlag: Khub
Åldersgrupp: Vuxen
Sidor: 79
Vikt: 108 g
Produktmått: 14 x 21 x 0 , 7 cm
Bokomslag: Kartongbok
The novel "Signs Preceding the End of the World" by Yuri Herrera is about a woman named "Maquina" who lives in a small town in Mexico. He is a reliable messenger who knows how to be confidential and where not to speak. In the face of threat, he is a dangerous being, he defends himself recklessly against fools, and he is not afraid to talk about the truth to those in power. The hero of Yuri Herrera's second novel is a young woman who acts as a mediator between cultures, languages, and worlds. He goes to the United States in search of his brother, secretly and illegally, in this trip, he faces unprecedented challenges... "Signs Preceding the End of the World" is one of the outstanding works of Yuri Herrera, a great Mexican writer. Set initially written in Spanish, And so far it has been translated into many living languages of the world; The Persian version published in the good publication is translated from the English version translated from Spanish by Lisa Dillman. Dillman won the 2016 United States Award for Best English Translated Work in the Fiction category. This book deals with the eternal themes of the epic journey, death, and the underworld, and many important issues of our time such as immigration, identity, racial discrimination, linguistic and cultural eclecticism, and of course the end of the world.
more
رمان «مرز بی هویت» اثر یوری هررا، درباره ی زنی به نام «ماکینا» است که در یک شهر کوچک، در مکزیک زندگی می کند. او یک پیام رسان قابل اعتماد است که می داند چطور رازدار باشد و کجا سخن نگوید. در مقابل تهدید، موجودی خطرناک است، در برابر احمق ها بی پروا از خود دفاع می کند، و از گفتن حقیقت به صاحبان قدرت هراسی ندارد. قهرمان دومین رمان یوری هررا، زن جوانی است که در نقش واسطه ی بین فرهنگ ها، زبان ها و دنیاها عمل می کند. او که در جستجوی برادرش، مخفیانه و غیر قانونی، به ایالات متحده می رود، در این سفر، با چالش های بی سابقه ای روبرو می شود... «مرز بی هویت» یکی از آثار برجسته ی یوری هررا، نویسنده ی بزرگ مکزیکی ست که در اصل به زبان اسپانیایی نوشته شده است؛ و تاکنون به بسیاری از زبان های زنده ی دنیا ترجمه شده است؛ نسخه ی فارسی منتشرشده در نشر خوب برگردان شده از نسخه ی انگلیسی است که لیزا دیلمن از اسپانیایی ترجمه کرده است. دیلمن جایزه ی بهترین اثر ترجمه شده ی انگلیسی سال ۲۰۱۶ ایالات متحده، در بخش ادبیات داستانی را برده است. این کتاب به مضامین جاودان سفر حماسی، مرگ و عالم اموات، و بسیاری از موضوعات مهم روزگار ما همچون مهاجرت، هویت، تبعیض نژادی و التقاط زبانی و فرهنگی و البته پایان دنیا می پردازد.
more