OBS! Letar du efter en beställning lagd före 2025-09-29, 16:00? [klicka här]
fredag - 2025 03 oktober
{"Id":0,"Name":null,"Mobile":null,"Email":null,"Token":null,"Type":0,"ReferencerId":null,"VatConfirm":false,"PublicToken":null,"Culture":"sv-se","Currency":"sek","CurrencySign":"SEK","CountryIsoCode":"us","HasSubset":false,"Discount":0.0,"IsProfileComplete":false,"HasCredit":false,"LastActivity":"0001-01-01T00:00:00"}
login
Logga in
shopping cart 0
Kundvagn

Kundvagn

Menu

Produktinformation
ISBN: 946585583
Förlag: Kharazmi
Åldersgrupp: Vuxen
Sidor: 342
Vikt: 495 g
Produktmått: 17 x 24 x 1 , 3 cm
Bokomslag: Pocketbok

Dāstānʹhā-yi bīd'pāy: Persiska (Farsi) 1369

داستانهای بیدپای

Upplaga: 2
Betyg:
232 SEK
I lager (1-2 Dagar)
Önskelista
Wishlist
Produktinformation
ISBN: 946585583
Förlag: Kharazmi
Åldersgrupp: Vuxen
Sidor: 342
Vikt: 495 g
Produktmått: 17 x 24 x 1 , 3 cm
Bokomslag: Pocketbok
Persian classical fictions
more
کتاب معروف کلیله و دمنه مستغنی از توصیف است. این کتاب از معروف ترین کتاب های جهان است که در اصل به زبان سنسکریت نوشته شده بود و برزویه طبیب در زمان انوشیروان ماموریت یافت که به هندوستان برود و این کتاب را به ایران بیاورد و سپس ترجمه کند. تا چند سال پیش تنها ترجمه مشهور کلیله و دمنه همان کلیله نصراله منشی بود که ترجمه و تحریری از نوشته ابن مقفع است اما پیدا شدن ترجمه ای دیگر که ترجمه بخاری و مربوط به همان روزگار است بر توجه بیشتر اهل فضل و ادب از همان ایام به این کتاب و شهرت آن دلالت دارد. نثر کلیله ابو المعالی نصراله منشی نثر آراسته و مصنوع و سنجیده است که قرن هاست سرمشق نویسندگی نویسندگان فارسی زبان است اما به هر حال مصنوع و متکلف بودنش خالی از مشکلات و دشواری ها به خصوص برای مبتدیان نیست ولی نثر بخاری در ترجمه او که به نام داستان های بیدپای به تصحیح استاد خانلری و دکتر روشن به طبع رسیده است بسیار ساده و روان است.
more