مزاحم نشوید فارسی 1403
Muzāḥim Nashavīd
148 SEK
اشتراکگذاری
Wishlist
عنوان اصلی:
Do Not Disturb
شابک:
9786228172200
مترجم:
Nishāṭ Rahmānī nizhād
ناشر:
Nashr-i Nun
گروه سنی:
بزرگسال
صفحات:
272
وزن:
216 g
ابعاد:
14 x 21 x 2٫5 cm
جلد کتاب:
شومیز
Quinn Alexander has committed an unthinkable crime.
To avoid spending her life in prison, Quinn makes a run for it. She leaves behind her home, her job, and her family. She grabs her passport and heads for the northern border before the police discover what she’s done.
But when an unexpected snowstorm forces her off the road, Quinn must take refuge at the broken-down, isolated Baxter Motel. The handsome and kindly owner, Nick Baxter, is only too happy to offer her a cheap room for the night.
Unfortunately, the Baxter Motel isn’t the quiet, haven it seemed to be. The motel has a dark and disturbing past. And in the dilapidated house across the way, the silhouette of Nick's ailing wife is always at the window. I am always watching.
In the morning, Quinn must leave the motel. She'll pack up her belongings and get back on the road to freedom.
But first, she must survive the night.
Do Not Disturb is a Hitchcock-style psychological thriller that will keep you tearing through the pages until you reach the shocking conclusion!
more
كویین الکساندر جنایتی تصور ناپذیر مرتکب شده است.
پا به فرار میگذارد تا بقیه عمرش را در زندان نگذراند ،خانه شغل و خانواده اش را رها میکند و پیش از اینکه پلیس بویی از کارش ببرد، گذر نامه اش را بر می دارد و به سمت مرز شمالی راه می افتد.
اما به خاطر برف و بورانی غیر منتظره مجبور میشود از جاده بیرون برود و به مسافرخانه دور افتاده و متروکه بکستر پناه ببرد .مالک خوشتیپ و مهربان آنجا یعنی نیک بکستر هم بسیار خوشحال میشود که برای یک شب اتاقی ارزان قیمت به او بدهد اما متأسفانه مسافرخانه بکستر آن پناهگاه آرام و امنی نیست که به نظر میرسید این مسافرخانه گذشته ای شوم و نگران کننده دارد. در خانه ویرانه مقابل مسافرخانه هم سایه همسر بیمار نیک همیشه پشت پنجره حضور دارد. او همیشه در حال تماشاست .کویین صبح باید از مسافرخانه برود و سایلش را جمع میکند و دوباره به جاده بر میگردد. اما اول از همه باید آن شب را زنده بماند.
more