دون ژوان ( از زبان خودش ) فارسی 1400
Dunʹzhūān ( az zabān-i khudash )
112 SEK
اشتراکگذاری
Wishlist
عنوان اصلی:
Don Juan (erzählt von ihm selbst)
شابک:
9786227554502
مترجم:
Azhdar Angushtarī
ناشر:
Bidgul
گروه سنی:
بزرگسال
صفحات:
183
وزن:
116 g
ابعاد:
11 x 20 cm
جلد کتاب:
شومیز
An Austrian fiction. Nobel Prize winner Peter Handke offers a wry and entertaining take on history's most famous seducer as he takes a respite from his stressful existence. Don Juan's story—"his own version"—is filtered through the consciousness of an anonymous narrator, a failed innkeeper and chef, into whose solitude Don Juan bursts one day. On each day of the week that follows, Don Juan describes the adventures he experienced on that same day a week earlier. The adventures are erotic, but Handke's Don Juan is more pursued than pursuer. What makes his accounts riveting are the remarkable evocations of places and people, and the nature of his narration. Don Juan: His Own Version is, above all, a book about storytelling and its ability to burst the ordinary boundaries of time and space. In this brief and wry volume, Peter Handke conjures images and depicts the subtleties of human interaction with an unforgettable vividness. Along the way, he offers a sharp commentary on many features of contemporary life.
more
چیزی جز تسلی ناپذیری و اندوهش او را به حرکت وانمی داشت. اندوهش را به سرتاسر دنیا می بُرد و آن را در دنیا می پراکند. دون ژوان با اندوهش زندگی میکرد، مثل یک منبع نیرو. اندوهش بزرگ تر و فراتر از او بود. به تعبیری ــ و نه فقط به تعبیری ــ مسلح به آن، اگرچه خودش را به هیچ وجه نامیرا نمیدانست، ولی میدانست که آسیب ناپذیر است. اندوه چیزی بود که سرکشش میکرد و در عوض (یا به عبارت دقیقتر مرحله به مرحله) او را در برابر هر چیزی که پیش میآمد کاملاً نفوذناپذیر میکرد، پذیرنده میکرد، و در صورتِ لزوم نامرئی. این دون ژوان اصولاً مانند دون ژوان های دیگر نیست. او درگیر خسران و یأسی است که او را از تمام آن سبک سریها، شیطنت ها و حتی خباثت ها محروم میکند، از تمام ویژگیهایی که، از روایت مولیر به بعد، با این شخصیت اسطوره ای عجین شده اند. و با وجود این دون ژوانِ هانتکه احتمالاً هنوز شخصیتی فرانسوی است، فرانسویِ سودازده ای که روزی از روزها در برابر آشپز بیکارِ روزگار ما، در پورت رویالِ مجاورِ پاریس، پایگاه قدیمی یانسنیستها، ظاهر میشود. دون ژوان هفت سفر را به سوی هفت زن در هفت کشور از سر میگذراند، و داستانش را روایت میکند. گهگاه غنایی افسانه وار دارد، ولی اغلب اوقات چیزی صرفاً رنگ باخته و بسیار ساختگی است. «در طول دههها هانتکه مصرانه و سرسختانه از چیزی بیش از طرح داستانِ سنتی گریزان نبوده است، و این بار هم بدل به راوی نمیشود، بلکه احضار کنندۀ لحظهها و مکانها باقی میماند، کسی که وقتی بن مایههای داستانی او را برای توجیه، استدلال یا حتی تحول تحت فشار میگذارند، قاطعانه از آن سر باز میزند.» ( هانس یوزف اُرْت هایل)
more