پطرزبورگ فارسی 1401
Piṭirzbūrg
18٫90 £
اشتراکگذاری
Wishlist
عنوان اصلی:
Петербург
شابک:
9789642134298
مترجم:
Farzānah Ṭāhirī
ناشر:
Markaz
گروه سنی:
بزرگسال
صفحات:
536
وزن:
516 g
ابعاد:
14 x 21 x 5 cm
جلد کتاب:
شومیز
Nabokov considered the novel "Petersburg" by Andrey Biehl, one of the four masterpieces of the 20th century (along with Joyce's "Ulysses", Proust's "In Search of Lost Time" and Kafka's "Metamorphosis"). This novel was published in 1922 and had not been translated since then, until this week two simultaneous translations of it were published, one from the French translation of this work and one from the English intermediate language; The original novel is in Russian.
more
ناباکوف رمان «پطرزبورگ» آندری بیهلی را، یکی از چهار شاهکار قرن بیستم میدانست (در کنار «اولیس» جویس، «در جستجوی زمان از دست رفته» پروست و «مسخ» کافکا). این رمان در 1922 منتشر شد و از آن موقع ترجمه نشده بود، تا اینکه در همین هفته دو ترجمۀ همزمان از ان منتشر شد، یکی از روی ترجمۀ فرانسوی این اثر و یکی از زبان واسطِ انگلیسی؛ اصل رمان به روسی است.
در این رمان به پرسش هویت ملی نیز پرداخته است، در جغرافیایی میان شرق و غرب، در میان ملتی که پایی در آسیا و پایی در اروپا دارند، نگاهی از پنجره ی شرق به غرب، و نمادی از ابهام ها و تناقض ها در سرشت مردمان روس. در این رمان تاریخ و فرهنگ و سیاست در هم آمیخته اند یا کنار هم قرار گرفته اند. نویسنده با خلق فضایی وهم آلود، در شهری که پایه هایش بر آب است و اقلیمی مه آلود دارد وخود به شخصیت اصلی رمان بدل می شود، اثری یگانه آفریده است با زبانی یگانه و تصاویر ذهنی که در تاریخ ادبیات روسیه تا آن زمان نظیر نداشته است، هر چند در عین خرق عادت وامدار سنت رمان نویسی روسی هم هست. رمانی پیش رویمان است که گویی هیچ چیز در آن قطعیت نمی یابد، همه چیز سیال است، حتی محل زندگی شخصیت ها یا وقوع رویدادها. بیه لی پطرزبورگ خود را خلق کرده است و این افسانه را در ادبیات روس که این شهر شهر اشباح و سایه هاست تداوم بخشیده است.
more