Note! Looking for an order placed before 2025-09-20, 16:00? [Click Here]
Saturday - 2025 04 October
{"Id":0,"Name":null,"Mobile":null,"Email":null,"Token":null,"Type":0,"ReferencerId":null,"VatConfirm":false,"PublicToken":null,"Culture":"en-us","Currency":"sek","CurrencySign":"SEK","CountryIsoCode":"us","HasSubset":false,"Discount":0.0,"IsProfileComplete":false,"HasCredit":false,"LastActivity":"0001-01-01T00:00:00"}
login
Login
shopping cart 0
Basket

Basket

Menu

Product Information
Original Title: Seta
ISBN: 9786001197253
Publisher: Qatrih
Age Group: Adult
Pages: 120
Weight: 136 g
Dimensions: 14 x 21 x 1.1 cm
Book Cover: Paperback

Abrisham: Persian 1403

ابریشم

Rating:
145 SEK
4-6 Weeks
Wishlist
Wishlist
Product Information
Original Title: Seta
ISBN: 9786001197253
Publisher: Qatrih
Age Group: Adult
Pages: 120
Weight: 136 g
Dimensions: 14 x 21 x 1.1 cm
Book Cover: Paperback
When an epidemic threatens to destroy the silk trade in France, the young merchant Herve Joncour leaves his doting wife and his comfortable home in the small town of Lavilledieu and travels across Siberia to the other end of the world, to Japan, to obtain eggs for a fresh breeding of silk worms. It is the 1860s; Japan is closed to foreigners and this has to be a clandestine operation. During his undercover negotiations with the local baron, Joncour's attention is arrested by the man's concubine, a girl who does not have Oriental eyes. Although the young Frenchman and the girl are unable to exchange so much as a word, love blossoms between them, conveyed by a number of recondite messages in the course of four visits the Frenchman pays to Japan. How their secret affair develops and how it unfolds is told in a narration as beautiful, smooth and seamless as a piece of the finest silk.
more
اين رمان نيست. حتي حکايت هم نيست. يک قصه است. قصه با مردي که دنيا را درنورديد‌ و‌با يک درياچه که معلوم نيست چرا آن‌جاست آغاز مي‌شود، و در يک روز پر باد پايان مي‌پذيرد. شايد بشود گفت که يک قصه‌ي عشق است. ولي اگر فقط همين بود به زحمت تعريفش نمي‌ارزيد. در اين قصه تمنا و رنج هم هست. از آن‌گونه که خوب مي‌شناسيم، ولي هيچ‌گاه واژه‌ي درستي براي بيانش نمي‌يابيم. و به هر حال اين واژه «عشق» نيست. همه‌ي قصه‌ها موسيقي خودشان را دارند. اين يکي موسيقي‌اش سفيد است. مهم است که اين را بگويم، زيرا موسيقي سفيد موسيقي غريبي است، آدم را گاهي زير و رو مي‌کند; آهسته نواخته مي‌شود و بايد آرام با آن رقصيد. چيز ديگري براي گفتن نيست. شايد بايد خاطر نشان کرد که اين قصه در قرن نوزدهم اتفاق مي‌افتد; فقط براي اين‌که کسي در آن منتظر هواپيما، ماشين لباسشويي و روانکاو نباشد. از اين چيزها خبري نيست. شايد باري ديگر الساندرو باريکو
more