Mufāhimah; Hunar-i Zindigī: Persian 1399
مفاهمه؛ هنر زندگی
16.29 £
Share
Wishlist
Original Title:
Kommunikation als Lebenskunst: Philosophie und Praxis des Miteinander-Redens
ISBN:
9789648578911
Translator:
Vīda Muḥammadī
Publisher:
Lawh-i Fikr
Age Group:
Adult
Pages:
333
Weight:
319 g
Dimensions:
14 x 21 x 3 cm
Book Cover:
Board Books
Why do communication recipes never work? What does silence mean? How many ears do we listen with? Why are misunderstandings normal? How do you criticize without hurting others? Is talking to one another an art of life?
This is a book about the big and small questions of communication, a dialogue between the psychologist Friedemann Schulz von Thun and the media scientist Bernhard Pörksen.
Equally humorous and serious, with a passion for debate and enlightening exaggeration, the authors unfold and show the central models of communication psychology (the communication and values square, the metaphor of the vicious circle and the image of the inner team, the situation model and the ideal of coherence). how humanistic psychology and systemic thinking, the consideration of internal and external forces, can be productively combined. It also becomes clear how the different models and perspectives prove themselves in practice (coaching, pedagogy, intercultural communication).
The book ends with a conversation about happiness and death and the question of what communication can achieve in the face of one's own finitude. What becomes apparent is the panorama of a way of thinking that does not offer ready-made recipes for a better lifestyle, but does offer tools for reflection and mental railings for individually harmonious solutions.
more
از آنجا که اثر سهجلدی پروفسور شولتس فن تون «با یکدیگر حرف زدن» هنوز به زبان انگلیسی ترجمه نشده است و در نتیجه الگوهای فکری و رویکرد جدید این نظریهپردازِ روانشناسیِ ارتباطاتِ بینانسانی در محافل علمی ـ دانشگاهیِ ما و در مباحث معطوف به «گفتوشنود و مفاهمه» راه باز نکردهاند، ترجمۀ گفتگوی پروفسور برنهارد پورکسن Bernhard Pörksen، نویسنده و محقق برجسته در حوزۀ ارتباطات رسانهای، را با ایشان به خود تکلیف کردم. این تلاش بهمثابۀ گامی مقدماتی در معرفی زندگی، آثار و نظرگاههای بدیع و کاربردیِ محقق نامآشنای آلمانیزبان، فریدمن شولتس فون تون، در حوزۀ روانشناسی ارتباطات است. خوانندگان اثر سهجلدی او «باهم حرف زدن» عموم مردم هستند. انسانهای عادی که شاغلاند، که با زندگیِ روزمره دستوپنجه نرم میکنند و بههیچوجه دچار بیماری روحیـروانی نیستند. به قول ایشان «شناخت و معرفتِ پویشِ درونی انسان نباید تنها در قلمرو متخصصانِ علوم روانکاوی محصور باقی بماند، بلکه باید درهای آن برای عموم مردم باز باشد.» زبان او صمیمانه، بیتکلف، آراسته به مثالهای کاربردی و تصویرپردازیهای بهیادسپردنی و نزدیک به فهم مخاطب است. با وجود این در کتاب حاضر تلاش کردهام، چون ترجمۀ فرهنگ واژگانِ آموزشهای شولتس فن تون از زبان آلمانی هنوز راهی ناپیموده است، برخی مفاهیم یا عبارات را با استنباطی دیگر – به زبان خودم – در پانوشتها توضیح بدهم، بدون اینکه مطمئن باشم که این توضیحات قابلفهمتر یا به متنِ اصلی نزدیکتر باشند. چه بسا که آنها برخی خطاهای احتمالی را برای خوانندگان آشکار کنند! و امکان بازخورد، نقد و اصلاح در ترجمۀ رساترِ اثر سهجلدی شولتس فن تون فراهم گردد، تا دیگر نیازی به این افزودههای وسواسگونه در پانوشت نباشد. همینقدر بگویم که، در طی سهسال بازخوانی و بازنویسی مکرر، همواره بر خودم خرده گرفتهام که نمیتوانم قفلِ تفهیم دقیقتر برخی مفاهیم را به زبان فارسی بگشایم – کلید آنرا هنوزپیدا نکردهام.
به هرحال در همین ترجمه با همۀ کاستیهایش خود را مدیون آثار ارزشمند بزرگانی چون علیاکبر دهخدا، عبدالحسین زرینکوب، عزتالله فولادوند، محمد قاضی، محمدرضا باطنی، محمود عبادیان، حبیبالله قاسمزاده، داریوش آشوری، احمد سمیعی گیلانی، علی دشتی، محمدرضا شفیعی کدکنی، محمد ابراهیم محجوب، مهدی محسنیان راد و … میدانم.
پیش از انتشار کتاب، خانم یوهانا دِرایِر Johanna Dreyer، دستیار پرفسور شولتس فُن تون Schulz von Thun، اجازه دادند برای فهم دقیقتر برخی واژگان با ایشان تبادلنظر کنم. از ایشان به خاطر وقت بیدریغی که در اختیار گذاشتند، بسیار متشکرم. از پروفسور شولتس فن تون، که به من مجال اندیشیدن دادند، عمیقاً سپاسگزارم.
more