Note! Looking for an order placed before 2025-09-20, 16:00? [Click Here]
الاثنين - 1447 12 جمادى الأولى
{"Id":0,"Name":null,"Mobile":null,"Email":null,"Token":null,"Type":0,"ReferencerId":null,"VatConfirm":false,"PublicToken":null,"Culture":"ar-sa","Currency":"usd","CurrencySign":"$","CountryIsoCode":"us","HasSubset":false,"Discount":0.0,"IsProfileComplete":false,"HasCredit":false,"LastActivity":"0001-01-01T00:00:00"}
login
تسجيل الدخول
shopping cart 0
السلة

السلة

المجموع
0  
ContinuetoCheckout

Menu

معلومات المنتج
 ISBN رقم: 9786227990379
المترجم: Mina Qanvātī
الناشر: Pariyan
الفئة العمرية: الشباب - 12 الی 18 سنه
الصفحات: 64
الوزن: 100 g
أبعاد المنتج: 14 x 21 x 0٫5 cm
غلاف الكتاب: غلاف ورقی
Genre:

جستجویم کن الفارسية 23‏‏/3‏‏/1447 بعد الهجرة

Jostjūyam kun

المؤلف: Tahereh Mafi
الفئة العمرية: الشباب - 12 الی 18 سنه
التقييم:
10٫78 $
4 إلی 6 اسبوع
قائمة الأمنيات
Wishlist
معلومات المنتج
 ISBN رقم: 9786227990379
المترجم: Mina Qanvātī
الناشر: Pariyan
الفئة العمرية: الشباب - 12 الی 18 سنه
الصفحات: 64
الوزن: 100 g
أبعاد المنتج: 14 x 21 x 0٫5 cm
غلاف الكتاب: غلاف ورقی
Genre:

I woke up before the alarm rang, but I still haven’t opened my eyes. I’m so tired. All my muscles are sore and aching from the intense workout two days ago. My body feels bruised, drained. Even my brain hurts.
The alarm keeps ringing stubbornly. I ignore it. I stretch the muscles in my neck and let out a soft groan. The shrill sound of the alarm doesn’t stop. Someone bangs hard on the wall above my head. I hear Adam’s muffled voice shouting at me to turn it off. He yells, “Every single day, every damn morning you do this! I swear to God, Kenji, one of these days I’m coming over there and smashing that damn thing to pieces!”
I mumble under my breath, “Okay, okay, calm down,” so quietly it’s like I’m talking to myself.

more

قبل از زنگ ساعت بیدار شدم اما هنوز چشم هایم را باز نکرده ام. خیلی خسته ام. تمام ماهیچه هایم گرفته اند و هنوز به خاطر تمرین سنگین دو روز پیش درد می کنند، بدنم کوفته است. جان ندارد. مغزم درد می کند.
ساعت هنوز با سماجت سروصدا می کند محلش نمی گذارم ماهیچه های گردنم را کش و قوسی می دهم و آرام ناله ای می کنم صدای گوشخراش ساعت قطع نمی شود کسی محکم به دیوار بالای سرم مشت می کوبد صدای خفه ی آدام را می شنوم که فریاد می زند ساعت را خاموش کنم داد می زند: هر روز هر روز صبح همین کار رو می کنی بخدا قسم، کنجی، یکی از همین روزها می آم اونجا و اون لعنتی رو خرد و خمیر می کنم فولت زیر لب می گویم باشه باشه آروم باش آن قدر آرام که انگار با خودم حرف می زنم.

more