Note! Looking for an order placed before 2025-09-20, 16:00? [Click Here]
الجمعة - 1447 18 ربيع الآخر
{"Id":0,"Name":null,"Mobile":null,"Email":null,"Token":null,"Type":0,"ReferencerId":null,"VatConfirm":false,"PublicToken":null,"Culture":"ar-sa","Currency":"usd","CurrencySign":"$","CountryIsoCode":"us","HasSubset":false,"Discount":0.0,"IsProfileComplete":false,"HasCredit":false,"LastActivity":"0001-01-01T00:00:00"}
login
تسجيل الدخول
shopping cart 0
السلة

السلة

المجموع
0  
ContinuetoCheckout

Menu

  • Dar Ḥāshīyah: Darbarah-yi Lizzat-i Khvāndan va Nivishtan
معلومات المنتج
العنوان الأصلي: I margini e il dettato
 ISBN رقم: 9786227678895
الناشر: Mihrigan-i Khirad
الفئة العمرية: البالغون
الصفحات: 94
الوزن: 69 g
أبعاد المنتج: 14 x 21 x 1 cm
غلاف الكتاب: غلاف ورقی

در حاشیه: درباره لذت خواندن و نوشتن الفارسية 1403

Dar Ḥāshīyah: Darbarah-yi Lizzat-i Khvāndan va Nivishtan

المؤلف: Elena Ferrante
التقييم:
15٫08 $
4 إلی 6 اسبوع
قائمة الأمنيات
Wishlist
معلومات المنتج
العنوان الأصلي: I margini e il dettato
 ISBN رقم: 9786227678895
الناشر: Mihrigan-i Khirad
الفئة العمرية: البالغون
الصفحات: 94
الوزن: 69 g
أبعاد المنتج: 14 x 21 x 1 cm
غلاف الكتاب: غلاف ورقی
Four new and revelatory essays by the author of My Brilliant Friend and The Lost Daughter In 2020, Claire Luchette in O, The Oprah Magazine described the beloved Italian novelist Elena Ferrante as “an oracle among authors.” Here, in these four crisp essays, Ferrante offers a rare look at the origins of her literary powers. She writes about her influences, her struggles, and her formation as both a reader and a writer; she describes the perils of “bad language” and suggests ways in which it has long excluded women’s truth; she proposes a choral fusion of feminine talent as she brilliantly discourses on the work of Emily Dickinson, Gertrude Stein, Ingeborg Bachmann, and many others. Here is a subtle yet candid book by “one of the great novelists of our time” about adventures in literature, both in and out of the margins.
more
النا فرانته، نام مستعار نویسنده ای ایتالیایی است که به صورت ناشناس فعالیت می کند. آثار فرانته که به زبان ایتالیایی هستند، به زبان های متعددی ترجمه شده اند.فرانته با وجود شناخته شدن به عنوان رمان نویسی بین المللی، توانسته هویت خود را از زمان انتشار اولین رمانش در سال 1992 مخفی نگه دارد. البته حدس و گمان هایی درباره ی هویت واقعی او به وجود آمده که از اطلاعات موجود در مصاحبه هایش برگرفته شده اند.
more