Note! Looking for an order placed before 2025-09-20, 16:00? [Click Here]
الجمعة - 1447 18 ربيع الآخر
{"Id":0,"Name":null,"Mobile":null,"Email":null,"Token":null,"Type":0,"ReferencerId":null,"VatConfirm":false,"PublicToken":null,"Culture":"ar-sa","Currency":"usd","CurrencySign":"$","CountryIsoCode":"us","HasSubset":false,"Discount":0.0,"IsProfileComplete":false,"HasCredit":false,"LastActivity":"0001-01-01T00:00:00"}
login
تسجيل الدخول
shopping cart 0
السلة

السلة

المجموع
0  
ContinuetoCheckout

Menu

  • Farhang-i Kurdi-yi Khurasan 1 (Kurmanji bah Farsi) (A-Sh)
معلومات المنتج
العنوان الأصلي: فرهنگ کردی خراسان 1 (کرمانجی به فارسی)
 ISBN رقم: 9786004056502
الناشر: Salis
الفئة العمرية: البالغون
الصفحات: 634
الوزن: 1266 g
أبعاد المنتج: 23 x 29 x 7 cm
غلاف الكتاب: غلاف کرتونی
Subjects:

فرهنگ کردی خراسان 1 (کرمانجی به فارسی) الفارسية 1401

Farhang-i Kurdi-yi Khurasan 1 (Kurmanji bah Farsi) (A-Sh)

التقييم:
60٫79 $
4 إلی 6 اسبوع
قائمة الأمنيات
Wishlist
معلومات المنتج
العنوان الأصلي: فرهنگ کردی خراسان 1 (کرمانجی به فارسی)
 ISBN رقم: 9786004056502
الناشر: Salis
الفئة العمرية: البالغون
الصفحات: 634
الوزن: 1266 g
أبعاد المنتج: 23 x 29 x 7 cm
غلاف الكتاب: غلاف کرتونی
Subjects:
In collecting this culture and small treasure, stories of grandmothers, songs, examples, songs of poets, parts, old men and old women who did not know a single word of Persian or Turkish have been used. This culture includes the achievements of the author's entire life and past times from childhood and adolescence to this time. The author has collected and recorded words one by one from the words of the old men and women of Kurdish villages and black tents who lived in the plains and mountains and were interested in their ancient language and culture.
more
در گردآوری این فرهنگ و گنجینه‌ی کوچک، از قصه‌های مادربزرگان، ترانه‌ها، مثال‌ها، سروده‌های سرایندگان، بخشی‌ها، پیرمردان و پیرزنان بی‌سواد و بی‌آلایشی که حتی یک کلمه فارسی یا ترکی نمی‌دانستند، بهره برده شده است. این فرهنگ دستاورد همه‌ی عمر و روزگاران گذشته‌ی نویسنده از دوران کودکی و نوجوانی تا به این زمان را دربردارد. نگارنده یک‌یک کلمه‌ها را از گفته‌های پیرمردان و پیرزنان و روستاها و سیاه‌چادرهای کردان که در دشت‌ها و کوهساران زندگی می‌کردند و به زبان و فرهنگ باستانی خویش علاقه‌مند بودند، گرد آورده و ثبت کرده است.
more