بی احترامی به ژامبون (احمق با نمک 5) الفارسية 1402
Bī'iḥtiramī bah Zhāmbun (ahmaq-i bā'nāmak-i 1)
10٫91 £
مشاركة
Wishlist
العنوان الأصلي:
Cucu la praline met son grain de sel
ISBN رقم:
9786222044169
المترجم:
Bītā Turābī
رسام:
Ronan Badel
الناشر:
Hupa
الفئة العمرية:
أطفال الابتداییه - من 8 إلی 12 سنه
الصفحات:
128
الوزن:
120 g
أبعاد المنتج:
13 x 19 x 1٫1 cm
غلاف الكتاب:
غلاف ورقی
Who made a clown nose on the school statue? Nobody denounces themselves? If I, Inspector Cucu, get involved, things will get heated! With Kevin Truffle, it's just the opposite: my heart melts like ice cream in the sun. One day we took in a lost child and it was wonderful. But then my awful brothers took me out to sea and things rocked like hell.
more
اینجا هم خیلی میخندید و هم خیلی حرص میخورید. برادرهای آنژل او را احمق بانمک صدا میکنند و او هم هر بار با کمک دروهمسایه و دو دوست عزیزش، کلوئه و کوین، حسابشان را میرسد. در ضمن آنژل عاشق لباس صورتی، آبنبات، ماست لیمویی و مشویو، عروسک شیرش، است و از دوستی با کوین لذت میبرد، البته اگر برادرهای وحشیاش بگذارند!
چه کسی دماغ مجسمهی موسس مدرسه را مثل دماغ دلقکها کرده؟! اینجاست که آنژل شامبر میشود کارآگاه آنژل و خودش را قاتی این ماجرا میکند. یک روز هم آنژل و کوین توی خیابان یک پسربچه پیدا میکنند که گم شده! جوری دستش را گرفتهاند و بهطرف بستنیفروشی میبرند که مردم فکر میکنند آنها مامان و بابای بچه هستند! حالا همهی اینها یکطرف، مهمانی ناهار خانهی شهردار یکطرف! چون مامان و بابا چیزی دربارهی خوردن میگو نگفتهاند، برادرهای ترسناک آنژل با مشکل مواجه میشوند... بعدش هم برادرها آنژل را بهزور سوار قایق میکنند و میبرند وسط دریا... دریا دارد طوفانی میشود که قایق نجات از راه میرسد.
more