Кримський інжир. Куреш الأوكرانية 2023
Krymsʹkyy inzhyr. Kuresh
24٫78 €
مشاركة
Wishlist
The anthology is the result of the fourth writing and translation competition "Crimean fig / Qırım inciri" (2021–2022). It traditionally collects the best works submitted to the competition in the Ukrainian and Crimean Tatar languages. These works came from different parts of Ukraine and the world, and some authors, in particular the first deputy chairman of the Mejlis of the Crimean Tatar people Nariman Dzhelal, citizen journalist Server Mustafayev, activist Asan Akhtem, are currently behind bars in Russia due to fabricated absurd accusations, the real purpose of which is to suppress the struggle for their land and freedom.
Poetry and prose, translated texts will allow a wide range of readers to learn more about the authentic culture of the Crimea, get acquainted with the classics and contemporaries of Ukrainian and Crimean Tatar literature, discover the stories of the past and the modern realities of life on the peninsula.
The innovation of the book is that the works in the Crimean Tatar language, originally written in Cyrillic, are also presented in Latin script, as today the Crimean Tatar language has officially switched to this script. It is now de facto banned in Crimea.
Compilers: Alim Aliyev, Anastasia Levkova
more
Антологія є результатом четвертого письменницько-перекладацького конкурсу «Кримський інжир / Qırım inciri» (2021–2022). У ній традиційно зібрано найкращі твори, подані на конкурс, українською та кримськотатарською мовами. Ці твори надійшли з різних куточків України та світу, а деякі автори, зокрема перший заступник голови Меджлісу кримськотатарського народу Наріман Джелял, громадянський журналіст Сервер Мустафаєв, активіст Асан Ахтем перебувають нині за російськими ґратами через надумані абсурдні звинувачення, справжня мета яких — придушити боротьбу за свою землю та свободу.
Поезія та проза, перекладні тексти дадуть змогу широкому колу читачів більше дізнатися про автентичну культуру Криму, ознайомитися з класиками й сучасниками української та кримськотатарської літератур, відкрити для себе історії минувшини та сучасні реалії життя півострова.
Новацією книжки є те, що твори кримськотатарською мовою, в оригіналі написані кирилицею, паралельно подано й латинічною графікою, оскільки на сьогодні кримськотатарська мова офіційно перейшла на цю графіку. У Криму вона де-факто зараз під забороною.
Укладачі: Алім Алієв, Анастасія Левкова
more